"Счет" означает Счет, открытый нами на имя Вашей Компании.
"Валюта счета" означает ЕВРО.
“Дополнительная карта” означает дополнительную Карту, выпущенную в соответствии с пунктом 26. Плата за операции с дополнительной Картой взимается с Вашего Счета.
Дополнительный держатель карты означает лицо, которому выдана Дополнительная карта.
“Соглашение” означает соглашение, заключенное между Вами и нами и состоящее из Преддоговорная информация (в случае дистанционного соглашения), настоящие Общие положения и условия, Прайс-лист и Политика защиты данных;
"Приложение" означает мобильное приложение, представляющее собой программное обеспечение, установленное на устройстве, поддерживающее установку программного обеспечения и позволяющее Вам получить доступ к Вашему Счету и использовать наши Услуги. Термины «используя ПРИЛОЖЕНИЕ», «в ПРИЛОЖЕНИИ», «через ПРИЛОЖЕНИЕ» применяются к удаленному выполнению наших Услуг (операций) через мобильное приложение.
«Заявка на услуги» означает Вашу заявку на получение Услуг в соответствии с установленной нами процедурой.
“ATM” означает банкомат, принимающий Карту.
«Средства аутентификации» являются любым или всеми из следующих (в зависимости от контекста): пароль пользователя, идентификатор пользователя, инструменты авторизации, коды авторизации и другие данные, используемые для Вашей аутентификации в соответствии с Соглашением.
«Доступные средства» означает в любой момент времени любые неизрасходованные средства, находящиеся на Вашем Счете, которые доступны для оплаты транзакций и комиссий и сборов, подлежащих уплате в соответствии с Соглашением;
"Рабочий день" означает любой день, кроме субботы, воскресенья или национального или государственного праздника на Мальте в течение нашего обычного рабочего времени (с 9:00 до 17:30 (центрально-европейское время)).
“Card” or “BlackCatCard” или “BCC” означает предоплаченную карту MasterCard, выпущенную нами для Вас, которая может быть в виде Пластиковой карты или Виртуальной карты;
«Дата начала» означает дату, когда мы приняли Вашу Заявку на услуги, открыв для Вас Счет и выпустив Виртуальную BCC.
“CVV” или код Card Verification Value является защитным элементом карты, состоящим из 3 цифр и расположенным на обратной стороне карты в области подписи.
«Интернет-транзакция» означает осуществление карточных платежей в Интернете, в том числе Виртуальных карточных платежей.
«Внутрибанковский платеж» означает платеж между счетами, открытыми нами (в нашем финансовом учреждении).
"Дата истечения срока" означает последний день действия карты (включительно).
"Уведомление" означает любую информацию, данные, документы, заказы, заявления, инструкции, уведомления, жалобы и запросы, вытекающие из деловых отношений между нами и Вами. Уведомления только на английском языке имеют юридическую силу.
"Пароль" означает код, состоящий из арабских цифр и/или букв латинского алфавита, на который Вы подавали заявку и который обозначает Вас.
"Личные данные" means any information about personal or factual circumstances of a specific or identifiable natural person, such as e.g. name and surname, date of birth, place of birth, identification document (including type of identification document, issue date, ID number, issuing authority), address, telephone number, mobile number, e-mail address, IP address, online identifier, location data, images and information on transactions and accounts.
“PIN” означает Ваш уникальный персональный идентификационный номер, который мы выдали Вам вместе с картой. ПИН-код известен только Вам и считается равным Вашей подписи для удостоверения Сделки.
«Пластиковая карта» или «Пластиковая BCC» означает физическую (пластиковую) карту, являющуюся копией Виртуальной BCC;
«Политически значимые лица» означают физических лиц, которым доверены или были доверены видные государственные функции, за исключением должностных лиц среднего или более низкого ранга:
- главы государств, главы правительств, министры, заместители или помощники министров и парламентские секретари;
- члены парламента или аналогичных законодательных органов;
- члены руководящих органов политических партий;
- члены верховных и конституционных судов или других высших судебных органов, решения которых не подлежат дальнейшему обжалованию, за исключением исключительных обстоятельств;
- члены аудиторских палат или советов центральных банков;
- послы, поверенные в делах и высокопоставленные офицеры вооруженных сил;
- члены административных, управляющих или наблюдательных советов государственных предприятий;
- Любое лицо, выполняющее функции, эквивалентные функциям, изложенным в вышеупомянутых параграфах, в учреждении Европейского Союза или любого другого международного органа.
«Член семьи политически значимого лица» означают:
- супруг или лицо, приравненное к супругу;
- дети и их супруги или лица, приравненные к супругу;
- родители.
«Лицо, о котором известно, что оно близко связано с политически значимым лицом» означает:
- физическое лицо, о котором известно, что оно имеет совместное бенефициарное владение юридическим лицом или любой другой формой юридического образования, или любые другие тесные деловые отношения с этим политически значимым лицом;
- физическое лицо, которое имеет единоличное бенефициарное владение юридическим лицом или любой другой формой юридического образования, которое было создано в интересах этого политически значимого лица.
"Услуги" означают услуги, которые мы Вам оказываем, включая, но не ограничиваясь, управление Счетом, выпуск Карты, осуществление платежных операций (в том числе платежных операций с помощью Карты), снятие наличных через банкомат;
«Надежная аутентификация клиента» означает аутентификацию, основанную на использовании двух или более элементов, классифицируемых как знание (что-то, что известно только пользователю), владение (что-то, чем обладает только пользователь) и неотъемлемость (что-то, чем является пользователь), которые являются независимыми, в том смысле, что нарушение одного из них делает не ставить под угрозу надежность других и разработан таким образом, чтобы защитить конфиденциальность аутентификационных данных.
«Технический овердрафт» означает овердрафт, выданный нами Вам для выполнения Ваших платежных обязательств перед нами, возникающих в результате использования Вами Счета, когда на Счете нет достаточной суммы средств в момент, когда должен быть произведен платеж.
«Пополнение» означает быстрый платеж, который Вы произвели с карты, авторизованным держателем или пользователем которой Вы являетесь в инструментах удаленного доступа. Сумма операции становится доступной для Вашей Карты/Счета сразу после успешной авторизации Пополнения.
"Транзакция" означает все виды транзакций, связанных со Счетом или Картой.
«Виртуальная карта» или «Виртуальная BCC» означает нефизическую карту, привязанную к Счету, использование которой ограничено покупками в Интернете.
"Мы", "нас" или "наш" или “Papaya” означают Papaya Ltd., зарегистрированную в Реестре компаний на Мальте, с зарегистрированным офисом: 31 Sliema Road, Gzira GZR 1637, Мальта, регистрационный номер C55146. ИНН: MT21426635; Головной офис Papaya находится по адресу: 31 Sliema Road, Gzira GZR 1637; адрес электронной почты - [email protected]. Papaya Ltd является учреждением электронных денег (EMI) со штаб-квартирой на Мальте и регулируется Управлением по финансовым услугам Мальты (MFSA).
"Веб-сайт" означает веб-сайт Papaya по адресу www.papaya.eu.
"Вы" или “Ваш” относится к физическому или юридическому лицу, которому мы оказываем Услуги или которые обратились к нам за нашими Услугами.
2.1. Настоящие Общие положения и условия определяют общие положения и условия, применимые к нашим Услугам.
2.2. Вместе настоящие Общие положения и условия, Преддоговорная информация (при дистанционном соглашении), Прайс-лист, Безопасное использование карты и APP и Политика защиты данных заключить Соглашение между Вами и нами, регулирующее открытие и управление Счетом, владение и использование Карты и другие Услуги.
2.2.1. Правоотношения между нами и Вами по выпуску, использованию и обслуживанию Карты или использованию и обслуживанию Счета, не урегулированные Соглашением, также регулируются правилами международной организации платежных карт MasterCard Worldwide.
2.3. Копии настоящих Общих положений и условий и других документов, указанных в пункте 2.2, можно найти в приложении, на веб-сайте или выдать на бумаге бесплатно по запросу, связавшись с нашей службой поддержки клиентов в соответствии с пунктом 11.
2.4. Соглашение вступает в силу с Даты вступления в силу и прекращает свое действие в соответствии с пунктом 15.
2.5. Соглашение составлено на английском языке. Если доступен какой-либо перевод Соглашения или его частей на другой язык, такой перевод предназначен только для неофициальных целей и не изменяет и не имеет приоритета над положениями Соглашения, а положения Соглашения на английском языке имеют преимущественную силу.
3.1. Вы заявляете, что:
3.1.1. Вы обладаете полной дееспособностью и дееспособностью для совершения Сделок;
3.1.2. Ваши Сделки не нарушают требований применимых правовых актов;
3.1.3. вся информация, предоставленная Вами нам, является достоверной и не вводит в заблуждение. Все документы, предоставленные Вами нам, являются подлинными и действительными. Вы были проинформированы об уголовной ответственности за предоставление нам ложной информации;
3.1.4. Вы прямо или косвенно не предлагали, не обещали и не отдавали предпочтение нашему сотруднику, чтобы последний действовал или воздерживался от каких-либо действий в нарушение своих обязанностей;
3.1.5. Вы не занимаетесь отмыванием денег или финансированием терроризма, и Ваши средства, размещенные на Счете, не были получены незаконным путем.
3.2. Мы имеем право в любое время проверить Ваше представление и другую информацию, предоставленную Вами.
4.1. Мы юридически обязаны идентифицировать Вас и подтвердить Вашу личность в соответствии с требованиями применимых правовых актов и нашими требованиями. Вы должны предоставить нам запрашиваемые данные и информацию, а также документы, удостоверяющие достоверность предоставленной информации и данных.
4.2. Вы имеете право удаленно осуществлять Транзакции или отправлять Уведомления, используя средства аутентификации, выданные нами в соответствии с установленной нами процедурой.
4.3. Вы признаете, что любая Транзакция или Уведомление, подтвержденные с использованием средств Аутентификации, должны быть истинными и обязательными для Вас и нас, а также иметь равную юридическую силу с Транзакцией или Уведомлением, подписанным вручную.
4.4. Если выданное Вам Средство Аутентификации станет известно третьему лицу, Вы несете ответственность за все последствия до момента уведомления нас об этом в соответствии с установленными нами процедурами, если иное не указано в Соглашении.
5.1. Мы признаем, что вся информация, предоставленная Вами нам и касающаяся Вас, Транзакций и наших отношений с третьими лицами, является конфиденциальной и не подлежит разглашению третьим лицам без Вашего согласия, за исключением информации, которая:
5.1.1. находится в открытом доступе;
I5.1.2. требуется финансовым учреждениям, участвующим в осуществлении запрошенной вами Транзакции, по их запросу;
5.1.3. Ваша информация предоставляется получателю запрошенного Вами платежа в соответствии с требованиями схем обработки платежей;
5.1.4. мы обязаны раскрывать или предоставлять информацию третьим лицам в соответствии с требованиями применимых правовых актов;
5.1.5. информация раскрывается третьим лицам, которые контролируют и проверяют нашу деятельность;
5.1.6. информация предоставляется нашим сторонним поставщикам услуг, операторам персональных данных и адвокатам;
5.1.7. информация предоставляется нашим партнерам, которые предоставляют нам услуги или с которыми мы иным образом сотрудничаем для выполнения Ваших транзакций, наших транзакций или для выполнения требований, изложенных в применимых правовых актах.
5.2. Конфиденциальная информация является нашей тайной и не подлежит разглашению. Конфиденциальная информация может быть раскрыта только в соответствии с требованиями применимых правовых актов, настоящих Общих условий и Политика защиты данных.
5.3. Вы соглашаетесь с тем, что мы имеем право записывать и хранить все разговоры без предварительного уведомления и в одностороннем порядке выбирать технические средства для их записи. Мы будем записывать и хранить все разговоры в соответствии с требованиями применимых правовых актов и Политика защиты данных. Вы соглашаетесь с тем, что мы имеем право использовать записи внутренней связи в качестве доказательства для защиты наших интересов при разрешении споров и в суде. Мы не обязаны хранить записи внутренней связи в Ваших интересах.
6.1. Мы собираем, используем и обрабатываем Личную информацию в соответствии с Политика защиты данных.
6.1.1. Ваша покупка приложения предполагает предварительную регистрацию в соответствующем магазине приложений (сторонних торговых площадках). Мы не имеем никакого влияния на сбор, обработку и использование персональных данных соответствующим магазином приложений. Магазины являются единственными ответственными органами в этом отношении.
6.2. Мы предпринимаем разумные меры для обеспечения безопасности информации и предотвращения ее раскрытия лицам, не указанным в Политика защиты данных.
6.3. Предоставление нам Вашей личной информации не является обязательным. Однако, если Вы решите не предоставлять нам определенную Личную информацию, мы не сможем предоставлять Вам Услуги.
7.1. Любые Уведомления могут быть поданы лично, в электронной форме или отправлены в письменной форме через почтового оператора (на наш юридический адрес, указанный в пункте 11., или на Ваш адрес проживания). При условии предварительного согласия Уведомления могут быть отправлены также по факсу или электронной почте, указанным в пункте 11.
7.1.1. Мы не несем ответственности за убытки или расходы, понесенные Вами или третьей стороной в случае, если Вы не уведомили нас об изменении адреса для отправки Уведомлений или указали неправильный адрес.
7.2. Все представленные нам Уведомления должны быть заполнены без исправлений, удалений, подчисток, должны быть разборчивы и соответствовать требованиям, установленным в Соглашении.
7.3. Все Уведомления должны быть подписаны Вашей собственной подписью, защищенной электронной подписью или подтверждены средствами аутентификации, которые мы Вам предоставили.
7.4. Если уведомление отправлено:
7.4.1. электронными средствами связи или по факсу, они считаются полученными в момент отправки;
7.4.2. через оператора почтовой связи, оно считается полученным на третий Рабочий день после вручения оператору почтовой связи.
7.5. Если в настоящих Общих положениях и условиях не указано иное, мы будем обрабатывать Уведомления в рабочие дни в рабочее время.
8.1. На нас распространяются законы и правила, касающиеся предотвращения отмывания денег и финансирования терроризма, и нам необходимо будет собирать и регистрировать информацию, касающуюся Вас, для выполнения наших обязательств в соответствии с такими законами и правилами.
8.1.1. Вы обязуетесь предоставить нам любую информацию или документы, необходимые нам, в частности, для того, чтобы мы могли выполнить наши обязательства в соответствии с вышеупомянутыми законами и правилами. Кроме того, Вы обязуетесь своевременно уведомлять нас, когда какая-либо информация или документы, которые Вы предоставили, изменяются.
8.2. Для обеспечения надлежащего выполнения Транзакций Вы обязаны немедленно уведомить нас об изменениях в Вашей Личной информации и регистрационных данных (включая контактную информацию), о важных изменениях в Вашем финансовом состоянии и о бенефициарах Транзакции.
8.3. We provide you with all information on the Transactions booked to the Account by providing you with access to an Account statement.
8.4. Вы соглашаетесь с тем, что выписка по Счету считается основным доказательством совершенных Вами Транзакций. Вы должны предоставить нам все документальные доказательства и/или информацию о несоответствии между Транзакциями, зарегистрированными на Счете, и фактически выполненными Транзакциями или Транзакциями, не санкционированными Вами.
8.5. Вы обязаны информировать нас в соответствии с пунктом 11 о любых известных Вам фактах и событиях, которые могут привести к несправедливому получению Вами прибыли и/или причинить нам убытки.
8.6. Мы обязаны проводить комплексную проверку, собирать и сообщать информацию, связанную с Вами и Счетом(-ами), в соответствии с налоговым законодательством Мальты. Если у нас есть основания полагать, что Вы обязаны сообщать о своем доходе или облагаетесь налогом в другой стране, нам, возможно, придется сообщить и раскрыть информацию о Вас и Вашем Счете (-ах) в мальтийских или соответствующих налоговых органах либо напрямую, либо через мальтийский налоговый орган, который может поделиться этой информацией с соответствующими налоговыми органами за границей. Если мы запросим дополнительные документы или информацию об этом, Вы должны предоставить их незамедлительно. Если Вы этого не сделаете, Вы соглашаетесь с тем, что мы можем приостановить или закрыть Ваш Счет или, если закон или правила требуют от нас сделать это, мы можем удержать часть определенных платежей, полученных на Ваш счет, и передать удержанные средства в соответствующий налоговый орган власти.
8.6.1. Для получения информации о FATCA и CRS см. информацию, предоставленную Вам по этим вопросам или доступную на нашем веб-сайте.
9.1. Мы отправляем короткие сообщения (PUSH/SMS) на указанный Вами номер мобильного телефона.
9.2. Отправляя короткие сообщения, мы информируем Вас, в том числе, помимо прочего, об информации для входа в Приложение, информации о Транзакциях на Счете (зачислении или списании средств со Счета, а также об авторизации Транзакций), информация о событиях на счете.
9.3. Вы обязаны прочитать и просмотреть отправленное нами короткое сообщение сразу после его получения. Если в течение 24 часов после получения Вами короткого сообщения мы не получим от Вас уведомление об ошибках в коротком сообщении, правильность и полнота полученного короткого сообщения будет считаться одобренной Вами.
10.1. Вы обязуетесь выплачивать вознаграждение за оказанные нами услуги - сборы в порядке и в размере, указанных в Соглашении и в Документе с информацией о сборах, далее именуемом Прайс-лист.
10.2. Мы имеем право в одностороннем порядке вносить изменения в Прайс-лист в порядке, описанном в пункте 13. Установленные нами курсы обмена валюты не включаются в Прайс-лист и указывается в момент оказания Услуги. Курсы обмена валют могут быть изменены в любое время без предварительного уведомления, в том числе в течение рабочего дня, с учетом колебаний курсов валют на финансовых рынках. Эти поправки вступают в силу после публикации изменений в ПРИЛОЖЕНИИ и на Веб-сайте.
10.3. Сборы должны быть оплачены до оказания Услуги, если мы не указали иные процедуры в Соглашении и/или в Прайс-лист. Если Вы не оплатили нам сборы, мы имеем право прекратить предоставление Вам определенной Услуги или отказать в предоставлении Услуги без какого-либо уведомления. Если мы прекратим или откажемся от оказания Вам Услуги, мы не будем нести ответственность за Ваши убытки или другие дополнительные расходы с Вашей стороны. Если мы продолжаем оказывать услугу, мы, следовательно, приобретаем соответствующие права требования к Вам на сумму, равную неоплаченным сборам и сборам.
10.4. Если предоставление Услуг приостанавливается в ожидании документации или информации, требуемой от Вас в связи с нашими обязательствами в соответствии с пунктом 8.1.1, ежемесячные сборы будут по-прежнему применяться к Вам.
10.5. Мы имеем право списать с Вашего Счета сумму любого требования, причитающегося в соответствии с Транзакциями, на которые Вы подали заявку (включая суммы платежей, на которые Вы подали заявку, сборы, налоги, пошлины и т. д.), которые Вы обязались выполнить, и / или на которые мы имеем право право без вашего согласия.
10.6. Если на сборы взимаются налоги, пошлины или аналогичные платежи, мы имеем право удержать такие платежи от Вас с соответствующим увеличением суммы сборов.
10.7. Вы должны знать, что могут существовать другие налоги, пошлины или аналогичные расходы, которые связаны с нашими Услугами, но не уплачиваются через нас и не налагаются нами.
10.8. Если у Вас есть какие-либо вопросы о комиссиях и сборах, фактических курсах обмена валют или любой другой информации, свяжитесь с нами, используя данные, указанные в пункте 11.
11.1. Вы соглашаетесь с тем, что все сообщения между нами и Вами должны осуществляться на английском языке.
11.2. Наша служба поддержки клиентов обычно доступна с 9:00 до 17:30 (центрально-европейское время) с понедельника по пятницу, за исключением национальных и государственных праздников Мальты. В эти часы мы постараемся решить все вопросы немедленно. Вы можете связаться с нашей службой поддержки клиентов следующими способами:
11.2.1. написать нам через приложение;
11.2.2. по телефону: +356 20 155 500
11.2.3. по электронной почте:
11.2.3.1. подать жалобу: [email protected]
11.2.3.2. относительно Вашего ПИН-кода и Карты (включая утерянные карты): [email protected]
11.2.3.3. по другим вопросам и запросам: [email protected]
11.2.4. написать нам или посетить нас - Papaya Ltd., 31 Sliema Road, Gzira GZR 1637, Мальта.
11.3. Если Вы не удовлетворены каким-либо элементом услуги, которую Вы получаете, любые жалобы также следует направлять в нашу службу поддержки клиентов, используя контактную информацию, указанную в пунктах 11.2.3.1 или 11.2.4.
11.3.1. Мы приложим все возможные усилия, чтобы ответить на Ваши жалобы на бумаге или через другой надежный носитель (например, в ПРИЛОЖЕНИИ). В таком ответе должны быть рассмотрены все поднятые вопросы в течение надлежащего периода времени, но не позднее 15 рабочих дней с момента получения жалобы.
11.3.2. В исключительных случаях, если ответ не может быть дан в течение 15 рабочих дней по независящим от нас причинам, мы направляем отложенный ответ с четким указанием причин задержки ответа на жалобу и указанием срока, к которому Вы получите окончательный ответ. В любом случае срок получения окончательного ответа не должен превышать 35 рабочих дней.
11.3.3. Мы делаем все возможное, чтобы убедиться, что Вы получите наилучшее обслуживание. Однако, если Вы недовольны тем, как Ваша жалоба была обработана нашей службой поддержки клиентов, и Вы хотите передать свою жалобу на более высокий уровень, Вам следует обратиться в Арбитражный суд, который компетентен рассматривать споры, касающиеся прав и обязанностей, возникающих в соответствии с финансовые услуги. Вы можете получить дополнительную информацию об Офисе Арбитра и об условиях использования таких услуг на веб-сайте - https://financialarbiter.org.mt или посетив офис арбитра по финансовым услугам - 1-й этаж, площадь Святого Калкедониуса, Флориана, FRN 1530, Мальта.
12.1. Обычно мы можем поддерживать транзакции 24 часа в сутки, 365 дней в году. Однако мы не можем гарантировать, что это будет так, и при определенных обстоятельствах — например, при серьезной технической проблеме — мы не сможем получать или выполнять транзакции.
12.2. Ничто в Соглашении не должно исключать или ограничивать любые наши регулирующие обязанности, которые нам не разрешено исключать или ограничивать.
12.3. Ответственность не возникает в случае:
12.3.1. в случаях ненормальных и непредвиденных обстоятельств, не зависящих от стороны, ходатайствующей о применении этих обстоятельств, последствия которых были бы неизбежны, несмотря на все усилия, направленные на противодействие, или
12.3.2. если мы связаны другими юридическими обязательствами, предусмотренными законодательством Европейского Союза или национальным законодательством.
12.4.Мальтийская схема компенсации вкладчикам не применяется к Вашему Счету и BCC. Но как ответственный эмитент электронных денег и поставщик платежных услуг мы очень серьезно относимся к безопасности Ваших денег. Мы будем охранять все средства, полученные от Вас.
Такие средства должны храниться на отдельном банковском счете в кредитном учреждении, зарегистрированном в уважаемой юрисдикции. Таким образом, в маловероятном случае какой-либо неплатежеспособности средства, поступившие на Ваш счет, будут защищены от требований кредиторов.
13.1. Соглашение может быть изменено нами в любое время по юридическим, нормативным, коммерческим причинам или причинам безопасности, или для улучшения Услуг, или по любой другой причине.
13.2. В случае внесения каких-либо поправок они будут опубликованы в ПРИЛОЖЕНИИ и на Сайте за два (2) месяца до вступления поправок в силу (если такие поправки не предусматривают иной срок вступления в силу в соответствии с законодательными актами Республики Мальта). Изменения к Соглашению не распространяются на Сделки, совершенные и завершенные до даты вступления в силу изменений к Соглашению.
13.3. Копии самой последней версии Общих положений и условий будут всегда доступны в ПРИЛОЖЕНИИ и на Веб-сайте и будут доступны по запросу, связавшись с нашей службой поддержки клиентов в соответствии с пунктом 11.
13.4. Мы не несем ответственности за Ваши убытки или другие расходы, если Вы не ознакомились с изменениями в Общих условиях.
13.5. Если Вы не представите нам свои возражения до дня вступления в силу поправок к Соглашению, считается, что Вы согласны изменить правовые отношения между Вами и нами, как указано в поправках. Если Вы не согласны с поправками, Вы имеете право прекратить свои деловые отношения с нами, которые затрагиваются предлагаемыми поправками, немедленно, до дня вступления поправок в силу, без применения штрафных санкций.
14.1. Если Вы используете инструменты удаленного доступа для заключения Соглашения (дистанционное Соглашение), Вы имеете право на 14-дневный период «обдумывания» с Даты вступления в силу, в течение которого Вы можете расторгнуть Соглашение без каких-либо штрафных санкций и без необходимости предоставления каких-либо причина.
14.2. Если Вы хотите расторгнуть Соглашение в течение периода «обдумывания», отправьте нам письменный отказ (в свободной форме) и верните нам пластиковую КБК (в головной офис Papaya: 31 Sliema Road, Gzira GZR 1637, Мальта) без подписи. и неиспользованный.
14.3. Обратите внимание, что Вы не имеете права на возмещение каких-либо сборов, уплаченных в соответствии с Прайс-лист, если Вы использовали свою Карту в течение 14-дневного «периода охлаждения».
14.3.1. Сборы и платежи за Услуги, взимаемые на регулярной основе, подлежат оплате Вами пропорционально до момента расторжения Соглашения. Если такие сборы уплачиваются заранее, они возмещаются пропорционально.
14.4. После окончания периода «обдумывания» Вы можете расторгнуть Соглашение в соответствии с пунктом 15.
15.1. В соответствии с пунктом 14 Соглашение действует бессрочно.
15.2. Each Party shall be entitled to unilaterally, without explaining reasons, terminate the Agreement, servicing a Notice of termination to the other Party, unless stated otherwise in the normative acts applicable in the Republic of Malta.
15.3. По Вашей инициативе Счет будет закрыт в течение 1 (одного) месяца с момента получения Вашего письменного Уведомления в соответствии с установленной нами процедурой.
15.3.1. Мы не обязаны закрывать Счет, если это требуется для выполнения заключенных с Вами Сделок или если Вам предоставляется Технический овердрафт.
15.4. Мы можем расторгнуть Соглашение, уведомив Вас не менее чем за 2 месяца.
15.5. При расторжении Соглашения мы бесплатно предоставим Вам на бумаге или на другом надежном носителе (например, сделаем информацию доступной в ПРИЛОЖЕНИИ) промежуточный отчет, охватывающий период не менее тринадцати месяцев.
15.6. Мы вправе в одностороннем порядке отказаться или воздержаться от совершения Сделки полностью или частично, приостановить или прекратить любую Сделку, изменить срок совершения Сделки, установить ограничения на любую Сделку, заморозить или арестовать денежные средства и активы, ограничение доступности для Вас Услуг, а также ограничить, приостановить или прекратить любые договорные отношения с Вами без направления Вам Уведомления и без возмещения Вам каких-либо убытков или дополнительных расходов в следующих случаях:
15.6.1. Вы нарушили условия Соглашения;
15.6.2. лицо, которое не идентифицировано или не уполномочено надлежащим образом, подозревается в том, что действует от Вашего имени;
15.6.3. подозрение Вас к причастности к отмыванию денег, финансированию терроризма или попытке отмывания денег или финансирования терроризма;
15.6.4. есть подозрения в мошенничестве или Вы подозреваетесь в допущении юридически наказуемых, нечестных или неэтичных действий, или если у нас есть основания полагать, что дальнейшее сотрудничество с Вами наносит ущерб нашей чести, кредиту или репутации;
15.6.5. подозрение в смерти клиента;
15.6.5.1. В случае смерти клиента наследники обязаны предоставить нам документ, удостоверяющий их соответствующие права, для распоряжения имуществом умершего клиента, а также дать указания по дальнейшему распоряжению таким имуществом.
15.6.6. Вы не предоставляете нам запрошенную информацию и документы в случаях, указанных в пункте 8.1, или мы подозреваем, что такая предоставленная информация или документы не соответствуют фактическим обстоятельствам;
15.6.7. это обусловлено необходимостью выполнения требований финансовых учреждений или организаций, участвующих в осуществлении запрашиваемой Вами Сделки;
15.6.8. есть подозрение, что сделка привела к прямому или косвенному нарушению санкций, установленных Республикой Мальта, Европейским Союзом, Организацией Объединенных Наций или другой международной организацией, государством-членом которой является Мальта, или конкретным государством;
15.6.9. Транзакция противоречит нашей внутренней политике менеджмента клиентов или рисков;
15.6.10. мы считаем, что какое-то неисполнение Ваших обязательств произошло или может произойти;
15.6.11. Технический овердрафт, указанный в пункте 20, формируется в течение более 60 дней подряд.
15.7. Сборы и сборы за Услуги, взимаемые на регулярной основе, подлежат оплате Вами пропорционально до прекращения действия Соглашения. Если такие сборы уплачиваются заранее, они возмещаются пропорционально.
15.8. В случае закрытия Счета остаток на Счете обеспечивает Ваши обязательства перед нами, возникающие при закрытии Счета.
15.9. Прекращение действия Соглашения не влечет прекращения Ваших и наших неисполненных обязательств, возникших до прекращения действия Соглашения. Все неисполненные обязательства по Соглашению, возникшие до расторжения Соглашения, подлежат исполнению в соответствии с условиями Соглашения.
15.10. Документы, представленные Вами для заключения Договора/совершения Сделки или иных операций, Вам не возвращаются.
15.11. В случае прекращения отношений Вы должны предоставить нам все необходимые документы и принять все необходимые меры для выполнения обязательств, вытекающих из правоотношений между Вами и нами.
15.12. В случае прекращения действия Соглашения мы закроем Ваш Счет и аннулируем Вашу Карту. Днем закрытия Счета считается день расторжения Соглашения.
15.12.1. Вы должны как можно скорее сообщить нам, что Вы хотите, чтобы мы сделали с любыми неиспользованными доступными средствами на Вашем Счете.
15.12.2. Мы закроем Счет и перечислим остаток в соответствии с представленным Вами платежным поручением, если иное не указано в применимых правовых актах.
16.1. К Соглашению применяется законодательство Республики Мальта.
16.2. Споры между Вами и нами могут быть разрешены путем взаимных переговоров.
16.3. Любая Ваша претензия к нам будет разрешена во внесудебном порядке, как указано в пункте 11.3.
16.4. Любой спор, разногласие или Претензия, вытекающие из деловых отношений Сторон настоящего Соглашения, либо их неисполнение, прекращение, законность, действительность или перевод, разрешаются по усмотрению истца в судах Республики Мальта.
16.5. Если какое-либо условие или положение в Соглашении будет признано незаконным или не имеющим исковой силы, полностью или частично, в соответствии с каким-либо законодательным актом или нормой права, такое положение или положение или часть в этом отношении будут считаться не являющимися частью Соглашения. но это не влияет на действительность и исковую силу остальной части Соглашения.
17.1. Мы можем передать преимущества и бремя Соглашения другой компании в любое время, уведомив Вас об этом за два (2) месяца. Если мы это сделаем, Ваши права не будут затронуты.
18.1. С помощью ПРИЛОЖЕНИЯ или другого средства удаленного доступа (далее – ПРИЛОЖЕНИЕ) Вы можете подать заявку в электронном виде (дистанционно) на открытие Счета. Отправляя Заявку на оказание услуг (или предоставляя регистрационную информацию) Вы предоставляете нам запрашиваемую информацию, а также подтверждаете ознакомление и согласие с условиями Соглашения и направление обязывающей оферты на заключение Соглашения.
18.2. Приложение в первую очередь служит для администрирования Вашего Счета, что, в частности, позволяет обрабатывать операции с использованием Карты, а также платежные операции.
18.3. Приложение защищено законами об интеллектуальной собственности. Никакая модификация или воспроизведение ПРИЛОЖЕНИЯ, его публикация, передача любому третьему лицу или использование технологий, используемых в ПРИЛОЖЕНИИ, для создания другого программного обеспечения не допускаются без нашего согласия.
18.4. Вы имеете право использовать ПРИЛОЖЕНИЕ только в целях Соглашения и в соответствии с указанными нами условиями. Мы предоставляем вам ограниченное, неисключительное, непередаваемое и сублицензируемое право, ограниченное сроком действия Соглашения. Право использования прекращается по истечении срока действия Соглашения.
18.5. Для использования APP Вы должны быть аутентифицированы нами в соответствии со средствами аутентификации.
18.6. Вы должны изучить технические требования к использованию Приложения и Средств Аутентификации, а также требования к безопасному хранению и использованию Средств Аутентификации, заявленные нами.
18.7. При подключении к ПРИЛОЖЕНИЮ Вы должны использовать безопасную рабочую станцию (мобильные устройства), в том числе безопасное интернет-соединение и лицензионное программное обеспечение, а также принимать все необходимые превентивные меры безопасности (в том числе устанавливать обновления программного обеспечения, обеспечивать контроль прав доступа к рабочей станции, и установить необходимое антивирусное программное обеспечение и брандмауэр) для предотвращения владения Вашей информацией и средствами аутентификации третьими лицами и их несанкционированного использования или их использования в мошеннических или других преступных целях. Вы должны ознакомиться с другими установленными нами правилами безопасного хранения и использования Приложения.
18.8. Вы должны обеспечить сохранность средств аутентификации и их недоступность для третьих лиц. Вы несете полную ответственность за все убытки и риски других дополнительных расходов с Вашей стороны в случае, если Ваши Средства Аутентификации попадут в распоряжение третьего лица по причине несоблюдения вами Соглашения.
18.9. В случае утери, кражи, воспроизведения или иного доступа к средствам аутентификации третьей стороне, или в случае несанкционированного использования средств аутентификации, Вы должны сообщить нам об этом без неоправданной задержки, как только Вам станет известно об этом звонке или письменной форме. нашей службе поддержки клиентов в соответствии с пунктом 11.
19.1. Вы имеете право открыть у нас только один счет.
19.1.1. Мы имеем право отказать Вам в открытии Счета на основании имеющейся у нас конфиденциальной информации. В этом случае мы не обязаны объяснять Вам причины отказа.
19.2. Открывая счет, мы создаем для Вас виртуальную карту. С момента открытия Вашего Счета Вы имеете право подать пластиковую карту через Приложение.
19.3. Прежде чем использовать Счет и Карту, Вы должны убедиться, что на Вашем Счете достаточно Доступных средств.
19.3.1. Вы можете проверить баланс и доступные средства на своем счету или просмотреть выписку о последних транзакциях в ПРИЛОЖЕНИИ.
19.4. Средства, загруженные на Ваш счет, не являются депозитом. Вы не будете получать проценты на остаток по Счету.
19.5. Зачисляем на Счет денежные средства:
19.5.1. зачисленные на Счет путем совершения платежа.
19.6. Мы должны удостовериться, чтобы сумма платежной операции была в Вашем распоряжении сразу же после того, как эта сумма будет зачислена на наш счет, где, с нашей стороны, есть:
19.6.1. отсутствие конвертации валюты; или же
19.6.2. конвертация валюты между евро и валютой государства-члена или между валютами двух государств-членов.
19.6.3. единственный поставщик платежных услуг, связанный с платежной транзакцией.
19.7. В случае, если валюта входящего платежа отличается от валюты Счета, в момент зачисления на Счет мы конвертируем такие средства в евро, применяя наш курс обмена валюты, действующий на дату обмена.
19.8. Мы имеем право списывать со Счета суммы Транзакций, совершенных с помощью Карты, и любые расходы по ним без акцепта после получения информации о Транзакциях.
19.8.1. В момент выполнения Транзакции мы заблокируем сумму Транзакции и любые сборы по ней на Счете до получения информации о Транзакции. Если информация о Транзакции не будет получена в установленный срок, блокировка будет отменена без отмены вышеуказанных прав с нашей стороны.
19.8.2. Сумма и валюта осуществленной Транзакции должны быть известны нам организацией по обработке платежей – MasterCard Worldwide.
19.8.2.1. В случае, если валюта Сделки соответствует валюте Счета, сумма Сделки списывается в такой валюте.
19.8.2.2. В случае, если валюта Транзакции не соответствует валюте Счета, сумма Транзакции списывается в валюте Счета по курсу обмена валюты MasterCard Worldwide и действующему на момент обработки Транзакции, с наценкой 3%. (наценка не применяется при покупке/снятии средств в шведских кронах (SEK), чешских кронах (CZK), польских злотых (PLN) и румынских леях (RON)).
19.9. Вы имеете право совершать Операции с Картой в пределах остатка денежных средств на Счете. Вы обязуетесь немедленно возместить нам все расходы и убытки, которые мы можем понести в результате несоблюдения Вами этого положения.
20.1. При обычных обстоятельствах, если будет предпринята попытка оплаты, превышающая Доступные средства на Счету, Транзакция будет отклонена. В определенных обстоятельствах транзакция может привести к отрицательному балансу Вашего Счета — обычно это происходит, когда продавец не смог получить разрешение на транзакцию. В этих случаях, при условии, что мы убеждены в том, что Вы не использовали Карту преднамеренно таким образом, который привел бы к отрицательному балансу Счета, мы предоставим Вам Технический овердрафт на Счете.
20.1.1. Технический овердрафт предоставляется нами в форме невозобновляемого овердрафта. Мы имеем право предоставить для Вашего Счета Технический овердрафт на сумму, которая должна быть добавлена к остатку средств, доступных на Счете, для выполнения Ваших конкретных платежных обязательств.
20.1.2. Технический овердрафт считается полученным в момент исполнения Ваших платежных обязательств.
20.2. Технический овердрафт должен быть погашен Вами немедленно в день его возникновения.
21.1. Виртуальная BCC обычно готова к использованию сразу после открытия Счета.
21.1.1. Мы выдадим вам ПИН-код через ПРИЛОЖЕНИЕ.
21.2.Вы имеете право заказать Пластиковую карту в установленном нами порядке.
21.2.1. Получить Пластиковую карту можно начиная с указанной нами даты в течение 1 (одного) месяца, посетив наш центральный офис в рабочие дни.
21.2.2. По Вашему запросу мы выдадим Вам Пластиковую Карту по почте и/или через посредников третьих лиц.
21.2.2.1. Мы берем на себя риск отправки Вам пластиковой карты. Мы не несем ответственности за любую упущенную выгоду, потерю бизнеса или любые косвенные, косвенные, специальные или штрафные убытки, а также по любым другим причинам, не зависящим от нас.
21.2.3. Когда Вы получите пластиковую BCC, она будет выдана Вам в неактивном состоянии. Вы должны подтвердить получение Пластиковой карты. Перед использованием пластиковую карту необходимо активировать через приложение.
21.2.4. Если Вы не активируете свою пластиковую карту, любые Транзакции, которые Вы попытаетесь осуществить с ее помощью, будут отклонены.
21.3. Карта является нашей собственностью, переданной Вам в пользование. Вы имеете право только использовать Карту.
21.3.1. Картой может пользоваться только лицо, которому Карта выдана.
21.3.1.1. В случае, если на Карте имеется образец подписи, Вы обязаны поставить свою подпись на Карте в месте, предназначенном для образца подписи в момент получения Карты.
21.4. Карта привязана к Вашему Счету и предназначена для использования в качестве платежного средства.
21.5. В целях предотвращения или прекращения незаконных операций с Картой мы имеем право потребовать от Вас вернуть Карту, а Вы обязаны немедленно удовлетворить вышеуказанное требование.
21.6. Вам не разрешается повреждать Карту, модифицировать или воспроизводить Карту, а также допускать такое повреждение, модификацию или воспроизведение. В случае повреждения Карты, Вы имеете право обратиться в Банк для замены Карты.
21.7. Карта предназначена для покупок у продавцов, где Вы физически присутствуете, или для покупок в Интернете, для снятия наличных через банкомат или для любых других целей, разрешенных нами время от времени.
21.7.1. Виртуальная BCC предназначена только для онлайн-покупок.
21.8. ПИН-код известен только Вам (как владельцу карты) и считается равным подписи владельца карты для удостоверения Транзакции. В случае использования ПИН-кода требуется строгое соблюдение всех инструкций соответствующего банкомата или терминала платежных карт.
21.9. Вы признаете Операцию с Картой подтвержденной (авторизованной) Вами при условии, что:
21.9.1. при совершении Сделки Вы подписали документ, удостоверяющий Сделку;
21.9.2. Транзакция подтверждена вводом ПИН-кода в банкомате или карточном POS-терминале;
21.9.3. Транзакция была подтверждена путем ввода (предоставления) Вашего имени, фамилии, номера Карты, срока действия и CVV-кода.
21.10. Обычно мы получаем уведомление о Вашей авторизации в виде электронного сообщения в соответствии с правилами и процедурами схемы оплаты (сеть Mastercard). После того, как мы получили уведомление о Вашем разрешении на продолжение Транзакции, Транзакция не может быть остановлена или отозвана. Однако при определенных обстоятельствах Вы можете иметь право на возмещение в соответствии с пунктом 33.
21.11. В определенных обстоятельствах мы можем отказать в завершении Транзакции, которую Вы санкционировали. К таким обстоятельствам относятся:
21.11.1. если у нас есть обоснованные опасения по поводу безопасности Вашей карты или мы подозреваем, что Ваша карта используется мошенническим или несанкционированным образом;
21.11.2. если на момент получения нами уведомления о Транзакции недостаточно Доступных средств для покрытия Транзакции и всех связанных с ней комиссий;
21.11.3. если на балансе Вашей Карты имеется непогашенная недостача;
21.11.4. если у нас есть разумные основания полагать, что Вы действуете в нарушение Соглашения;
21.11.5. если есть ошибки, сбои (механические или иные) или отказы продавцов, платежных систем или платежных схем, обрабатывающих транзакции; или же
21.11.6. если мы обязаны сделать это по закону.
21.12. Если это не будет для нас незаконным, если мы откажемся от завершения Транзакции для Вас в соответствии с пунктом 21.11, мы уведомим Вас, как только это будет практически возможно, об отказе и причинах, по которым он был отклонен, вместе, где это уместно, с процедурой исправления любых фактических ошибок, которые привели к отказу.
21.13. Мы можем приостановить действие Вашей карты, и в этом случае Вы не сможете использовать ее для каких-либо транзакций, если у нас есть разумные опасения по поводу безопасности Вашей карты или мы подозреваем, что Ваша карта используется мошенническим или несанкционированным образом. Мы уведомим Вас о любой такой приостановке отправки Примечаний (например, через ПРИЛОЖЕНИЕ) заранее или сразу же после, если это невозможно, а также о причинах приостановки, если только это не поставит под угрозу разумные меры безопасности или иным образом не будет незаконным.. Мы отменим приостановку и, при необходимости, выпустим новую Карту бесплатно, как только причины приостановки перестанут существовать.
21.14. Вы соглашаетесь с тем, что подтверждение Сделки, предоставленное в порядке, предусмотренном пунктом 21.9, представляет собой безотзывное подтверждение (согласие) с Вашей стороны в отношении суммы и других реквизитов, указанных в документе, на дисплее банкомата или карточного POS-терминала.
21.14.1. Для авторизации Транзакций, совершенных с использованием Карты в сети Интернет, где продавец обеспечивает безопасную аутентификацию (3-D secure), Вам необходимо произвести дополнительную авторизацию, подтверждая такие Транзакции полученным от нас одноразовым паролем.
21.15. Вы обязаны предъявить документ, удостоверяющий личность, по требованию получателя суммы Сделки или уполномоченного им лица.
21.16. В целях безопасности мы устанавливаем лимиты платежей по Транзакциям, осуществляемым с помощью Карты, включая Интернет-транзакции (устанавливая максимальную сумму каждого конкретного платежа или общую максимальную сумму за определенный период). Стандартные лимиты указаны в Прайс-лист. Вы имеете право изменить или отклонить установленные нами лимиты платежей.
21.16.1. Мы предоставляем Вам варианты дальнейшего ограничения риска в пределах лимитов Интернет-транзакций. Вы имеете право уменьшить лимит интернет-транзакции до нуля, поэтому мы разрешаем клиентам отключать функцию интернет-платежей.
21.16.2. Если Вы не отключите функцию интернет-платежей, как указано в пункте 21.16.1, мы будем считать, что Вы подтверждаете свою готовность совершать интернет-транзакции с использованием наших Сервисов.
21.17. Мы не несем ответственности за:
21.17.1. Ваши убытки, вызванные повреждениями или сбоями в компьютерной системе обслуживания Карты, включая неиспользование средств, имеющихся на Карточном счете;
21.17.2. отказ от приема Карты;
21.17.3. качество товаров и услуг, приобретаемых с использованием Карты;
21.17.4. ошибки или неправомерные действия получателя суммы Сделки;
21.17.5. любую упущенную выгоду, потерю бизнеса или любые косвенные, специальные или штрафные убытки; или же
21.17.6. любые действия или бездействие, являющиеся следствием соблюдения нами любого национального законодательства или законодательства Европейского Союза.
21.17.7. В любом случае наша ответственность будет ограничена балансом Счета на момент наступления события.
21.18. В дополнение к ограничениям, изложенным в пункте 21.17, наша ответственность ограничивается следующим образом:
21.18.1. если Ваша BCC неисправна по нашей вине, наша ответственность будет ограничена заменой BCC или возвратом Вам Доступных средств на Вашем Счете; или же
21.18.2. если суммы ошибочно списаны с Вашего Счета по нашей вине, наша ответственность ограничивается выплатой Вам эквивалентной суммы.
22.1. Мы будем считать, что все Транзакции, совершенные Вами с использованием Вашей Карты или реквизитов Карты, совершаются Вами, если только Вы не уведомите нас в соответствии с пунктом 23.1.
22.2. Вы несете ответственность за сохранность своей карты и ее данных (номер карты, срок действия или код CVV). Это означает, что Вы должны принять все разумные меры, чтобы избежать потери, кражи или неправильного использования Карты или реквизитов. Никому не разглашайте данные Карты, за исключением случаев, когда это необходимо для совершения Операции. Вы должны убедиться, что розничный продавец или поставщик услуг являются подлинными и предприняли надлежащие меры для защиты Вашей информации, прежде чем приступить к Транзакции и предоставить им Карту или данные.
22.3. При совершении Операции с Картой Вы обязаны контролировать действия с Картой и несете полную ответственность за риски, возникающие в результате обслуживания Карты в случае, если Карта попадет во владение третьих лиц. Вы должны ознакомиться с другими установленными нами правилами хранения и использования Карты и Карточной информации - Безопасное использование карты и APP.
22.4. Вы всегда должны хранить свой PIN-код в безопасности. Это включает:
22.4.1. запоминание PIN-кода сразу после его получения;
22.4.2. никогда не записывать свой ПИН-код на Карте или на чем-либо, что Вы обычно держите вместе с Картой;
22.4.3. постоянно хранить свой PIN-код в секрете, в том числе не использовать его, если кто-то еще наблюдает; а также
22.4.4. не раскрывать свой PIN-код никому (включая печатные сообщения, электронные письма и онлайн-формы).
22.5. Невыполнение этого требования может рассматриваться как грубая небрежность и может повлиять на Вашу способность требовать возмещения убытков.
23.1. Если Вы потеряли свою BCC, или она была украдена или повреждена, или Вы подозреваете, что она была воспроизведена или иным образом попала в распоряжение третьего лица, или PIN-код или другое средство аутентификации стало известно или могло стать известно третьему лицу, или имело место несанкционированное использование Карты, пожалуйста, сообщите нам об этом без неоправданной задержки и, как только Вам станет известно об этом:
23.1.1. с помощью приложения (доступно в любое время); или же
23.1.2. позвонив в нашу службу поддержки клиентов в соответствии с параграфом 11 (доступно в рабочие дни). Вам будет предложено предоставить номер Вашей карты и другую информацию, чтобы подтвердить, что Вы являетесь авторизованным держателем карты. После удовлетворительного завершения процесса проверки мы немедленно заблокируем любую утерянную или украденную Карту, чтобы предотвратить несанкционированное использование, и аннулируем любую поврежденную Карту, чтобы предотвратить ее дальнейшее использование.
23.1.3. Вы можете использовать вышеуказанные средства связи для запроса разблокировки Карты в соответствии с пунктом 21.13.
23.2. Вы обязаны незамедлительно предоставить нам по нашему запросу данные об обстоятельствах, связанных с утерей Карты, разглашением ПИН-кода третьему лицу или несанкционированным использованием Карты.
23.3. После того, как Вы уведомите нас об утере, краже или риске неправомерного использования, и при условии, что мы сможем идентифицировать Вашу Карту и пройти определенные проверки безопасности, мы можем выдать Вам новую Карту и/или ПИН-код. Период «обдумывания», описанный в пункте 14, не распространяется на замену Карт.
23.4. По Вашему запросу мы предоставим Вам средства для доказательства (в течение 18 месяцев после уведомления), что Вы сделали уведомление, как указано в пункте 23.1.
23.5. Если мы считаем (и можем предоставить подтверждающие доказательства), что Вы действовали мошенническим образом, или если мы считаем (и можем предоставить подтверждающие доказательства), что Вы преднамеренно или по грубой небрежности не обеспечили безопасность своих данных, Вы будете нести ответственность за все Транзакции и любые связанные с ними сборы.
24.1. Мы не несем ответственности за безопасность, законность, качество или любой другой аспект товаров и услуг, приобретенных с помощью BCC.
24.2. Если продавец по какой-либо причине возвращает деньги (например, если Вы возвращаете товар как неисправный), может пройти несколько дней, прежде чем уведомление о возврате и сами деньги поступят к нам. Таким образом, пожалуйста, подождите 5-10 дней с даты осуществления возврата, чтобы возмещение было применено к вашему счету.
25.1. Срок действия Карты указан на Пластиковой карте (информацию о сроке действия Виртуальной карты Вы можете найти в ПРИЛОЖЕНИИ). Карта действительна до последнего дня ее действия (включительно). По истечении срока действия Карты, а также в случае блокировки Карты и выдачи Карты взамен она не может быть использована. Вы обязаны уничтожить Карту с истекшим сроком действия, т.е. путем деления одного и того же на две части.
25.2. По истечении срока действия Карты мы изготовим для Вас новую Карту, за исключением случаев, когда:
25.2.1. Вы отказались от получения такой новой Карты как минимум за один месяц до истечения срока действия текущей Карты или
25.2.2. мы уведомили Вас об отказе в выпуске новой Карты.
25.3. Мы спишем с Вашего Счета плату за изготовление Карты в безакцептном порядке в соответствии с Прайс-лист. Новая Карта хранится у нас до тех пор, пока она не будет отправлена Вам по почте и/или через посредников третьих лиц.
25.4. Период «обдумывания», описанный в Параграфе 14, не распространяется на любую замену Карты, выпущенную нами.
26.1. Вы можете запросить у нас выпуск Дополнительной карты Банку-держателю дополнительной карты по установленной нами форме и в порядке.
26.2. Вы разрешаете нам выдавать Дополнительную карту и PIN-коды Держателю дополнительной карты, и Вы разрешаете каждому дополнительному держателю карты разрешать транзакции от Вашего имени.
26.3. Все операции по Карте, совершенные Держателем Дополнительной карты, будут сняты со Счета.
26.4. Когда Вы запрашиваете у нас выпуск Дополнительной карты для Дополнительного держателя карты, Вы тем самым:
26.4.1. заверяете, что вся предоставленная вами информация о Держателе Дополнительной карты является полной, точной и достоверной во всех отношениях, и получено согласие Держателя Дополнительной карты на предоставление нам такой информации для обработки. Вы обязуетесь незамедлительно сообщать нам обо всех изменениях в указанной информации;
26.4.2. обязуется обеспечить использование Дополнительной карты только Владельцем Дополнительной карты, указанным в заявлении на выпуск Карты;
26.4.3. взять на себя полную ответственность за любые сборы, транзакции, использование или неправильное использование любой Дополнительной карты, запрошенной Вами;
26.4.4. обязуется сообщить о Соглашении Владельцам дополнительных карт до того, как он или она начнет использовать Дополнительную карту, и обеспечить соблюдение Владельцем карты применимых положений Соглашения.
27.1. Вы имеете право осуществлять платежи со Счета только на:
27.1.1. Ваш электронный кошелек, созданный нами;
27.1.2. Счет другого клиента у нас;
27.1.3. счет в другом банке/провайдере платежных услуг.
27.2. Для осуществления платежа Вы должны представить нам платежное поручение по форме и в соответствии с установленной нами процедурой, точно и полностью заполнив его и указав всю запрашиваемую информацию.
27.2.1. Вы должны указать свое имя и номер счета (формат IBAN), сумму платежа и валюту (ЕВРО), имя получателя и номер счета, цель платежа и другие данные, требуемые в платежном поручении и необходимые для выполнения платежа.
27.2.2. В случае непредставления Вами всех необходимых реквизитов в платежном поручении или другой информации, позволяющей проверить соответствие сделки, мы имеем право по своему усмотрению отложить исполнение такого платежного поручения до получения дополнительной информации и/или документов, запрошенных у Вас (но не дольше, чем на срок, указанный в пункте 27.4) или отказать в исполнении такого платежного поручения, если запрошенная дополнительная информация и/или документы не получены.
27.3. Вы соглашаетесь с тем, что платеж считается подтвержденным Вами (Вы дали согласие на выполнение платежной операции), если платежное поручение отправлено через ПРИЛОЖЕНИЕ и авторизовано соответствующими средствами аутентификации.
27.3.1. Вы соглашаетесь с тем, что вышеуказанное подтверждение платежа представляет собой безотзывное подтверждение/согласие с Вашей стороны в отношении суммы и других деталей, указанных в платежном поручении. Мы вправе запросить дополнительное подтверждение платежа в соответствии с пунктом 27.5.
27.4. Платежное поручение действительно для предоставления нам в течение восьми календарных дней с даты его подписания (включая дату подписания). Мы имеем право отложить или отказать в исполнении платежного поручения в следующих случаях:
27.4.1. баланса Вашего Счета недостаточно для выполнения соответствующих платежных поручений и/или покрытия платежных сборов;
27.4.2. реквизиты платежного поручения должны быть изменены в соответствии с пунктом 27.2;
27.4.3. требуется дополнительное подтверждение платежа в соответствии с пунктом 27.5.
27.4.4. Если исполнение представленного Вами платежного поручения откладывается по разумным причинам, такое платежное поручение действительно для исполнения в течение восьми календарных дней со дня его предоставления нам.
27.5. Для защиты Вашего имущества мы имеем право, без каких-либо обязательств, запросить у Вас дополнительное подтверждение платежа (авторизацию), если при обработке нами платежа возникают подозрения в попытке мошенничества с вашими средствами, даже если попытка мошеннической транзакции может не обнаруживаться после проверки.
27.5.1. Мы можем отложить выполнение такого платежа до тех пор, пока Вы не подтвердите платеж в соответствии с нашими требованиями, а также можем отказать в выполнении платежа, если подтверждение не получено.
27.6. Мы вправе отказать в выполнении платежа также в случаях, когда не соблюдаются другие положения, предусмотренные в Соглашении, или когда применимые к нам правовые акты или иные нормативные требования запрещают выполнение платежа.
27.6.1. Мы не несем ответственности за Ваши убытки или другие дополнительные расходы, понесенные Вами в случае приостановления выполнения платежа или отказа в выполнении платежа, предусмотренного Соглашением.
27.6.2. Мы не несем ответственности за неисполненное или ненадлежащим образом исполненное платежное поручение, если его надлежащему исполнению препятствуют применимые к нам правовые акты или иные нормативные требования.
27.7. Мы сообщим Вам об отсрочке выполнения платежа или отказе в выполнении платежа Уведомлением (например, в ПРИЛОЖЕНИИ) при первой же возможности, но не позднее конца следующего Рабочего дня, за исключением случаев, когда правовые акты, применимые к нам запретить предоставление такой информации.
27.8. Мы не несем ответственности за Ваши убытки или другие дополнительные расходы, которые могут возникнуть в связи с невыполнением платежного поручения или его ненадлежащим исполнением, если номер счета получателя, указанный в Вашем платежном поручении и указанный в IBAN или другом формате, в том числе неверный или неправильный номер счета, несоответствие другим указанным платежным реквизитам, а также если реквизиты, указанные в платежном поручении, неверны или неполны.
27.8.1. Тем не менее, мы приложим разумные усилия, чтобы вернуть средства, связанные с ошибочной платежной транзакцией. В случае, если такое возвращение средств невозможно, мы предоставим Вам по письменному запросу всю доступную нам и относящуюся к Вам информацию, чтобы Вы могли подать юридический иск о возврате средств.
28.1. The moment of receiving the payment order shall be that when we receive a payment order complying with the form and procedures stipulated by us, meeting our requirements and submitted in accordance with the cut-off times stated in the Прайс-лист.
28.1.1. Получение платежного поручения не гарантирует его исполнения. Предварительным условием исполнения платежного поручения является соблюдение им всех требований, изложенных в настоящем и других правовых актах, регулирующих платежи.
28.1.2. Terms of executing payment orders submitted by you shall depend on payment types stated in the Прайс-лист and cut-off times.
28.1.2.1. Вы должны указать предпочтительный способ оплаты в платежном поручении. Если Клиент не указал предпочтительный вид платежа, такой платеж осуществляется как стандартный платеж.
28.2. Вы можете инициировать платежное поручение, выполнение которого должно начаться в определенный день. Временем получения вышеуказанного платежного поручения считается согласованный день. Если согласованный день не является Рабочим днем, полученное платежное поручение считается полученным на следующий Рабочий день.
29.1. Your payments made to other payment provider shall be processed by us on the Business days, taking into account the cut-off time and payment value date stated in Прайс-лист.
29.2. При оформлении платежного поручения мы выполняем платежное поручение без дополнительных согласований с Вами, выбирая наиболее подходящий маршрут исполнения и системы расчетов.
29.3. If payment order submitted by you is received by us before the cut-off time set forth in Прайс-лист, we shall execute the payment with the value date stated in Прайс-лист. On the said value date, we shall pass the payment amount to the beneficiary or the beneficiary bank or the intermediary bank.
29.4. If payment order submitted by you is received by us after the cut-off time set forth in Прайс-лист, we shall process the same on the next Business day.
29.4.1. Мы имеем право без каких-либо обязательств обработать Ваше платежное поручение в тот же Рабочий день, добавив еще один Рабочий день к дате валютирования платежа.
29.5. If value date stated in the Price list appears to be a holiday of the correspondent bank, intermediary bank, beneficiary bank, or settlement system via which the payment is to be executed, we may execute the your submitted payment order on the next working day of us, correspondent bank, intermediary bank, beneficiary bank, settlement system via which the payment is to be executed.
29.6. If the correspondent bank, intermediary bank, beneficiary bank, or settlement system via which your payment to other bank is to be executed is located in a different time zone, we are unable to guarantee execution of the same in accordance with the provisions of Прайс-лист.
29.7. В случае платежей, совершенных Вами другому платежному провайдеру, мы не можем гарантировать передачу суммы платежа получателю платежного провайдера и зачисление ее на счет получателя в течение указанного времени, если задействованы один или несколько банков-посредников/платежных провайдеров. в исполнении платежа.
30.1. Intrabank payments submitted by the Client shall be processed by us on Business days, taking into account the cut-off time and payment value date stated in the Прайс-лист. If payment order submitted by you is received after the cut-off time set forth in the Прайс-лист, we shall process the same on the next Business day.
31.1. A payment from other payment provider addressed to you shall be credited by us to the your Account on the Business days before the time stated in the Прайс-лист following receipt of a notice from the payment originator’s bank/ payment provider regarding the payment addressed to you and provided we have all information necessary for the payment execution in accordance with our requirements.
31.1.1. Мы имеем право не зачислять платеж от другого платежного провайдера, адресованный Вам, на Ваш счет, пока мы не получим соответствующее подтверждение в соответствии с нашими требованиями, что сумма платежа была зачислена на наш корреспондентский счет. При зачислении платежа от другого платежного провайдера, адресованного Вам, на Ваш счет, мы определяем дату валютирования платежа в соответствии с датой валютирования, указанной в платежном поручении. Если дата валютирования, указанная в платежном поручении, предшествует дате обработки нами платежа, мы имеем право установить Рабочий день, предшествующий дате обработки платежа, в качестве даты валютирования. Сумма платежа будет передана вам в установленную нами дату валютирования платежа. Мы предоставим вам информацию о дате валютирования платежа, зачисленного на ваш счет, в выписке по вашему счету.
31.1.2. Мы зачислим сумму пополнения на Ваш счет сразу после успешной авторизации пополнения.
31.2. Платеж, адресованный Вам, считается выполненным правильно, если он был выполнен в соответствии с номером Вашего счета в формате IBAN, указанным в платежном поручении. Мы имеем право без обязательств проверить, соответствует ли номер счета, указанный в платежном поручении, Вашему имени, и в случае несоответствия – отказать в выполнении платежа или запросить изменение реквизитов.
31.3. В случае, если на Ваш Счет были зачислены средства по нашей ошибке, мы имеем право списать со счета такие средства без принятия, уведомив Вас об этом в выписке/отчете по Счету.
31.4. Зачисленные Вам денежные средства могут быть списаны нами со Счета в безакцептном порядке в случае неисполнения банком-корреспондентом, участвующим в осуществлении платежа в качестве банка-бенефициара или банка-посредника, своих обязательств перед нами, т.е. сумма платежа, адресованная Вам, фактически не перешла к нам.
32.1. Мы не будем отзывать платежное поручение после его получения нами, если иное не указано в настоящем пункте.
32.1.1. В случае, указанном в пункте 28.2, Вы можете отозвать платежное поручение не позднее конца рабочего дня, предшествующего согласованному дню.
32.2. Вы имеете право обратиться к нам за внесением исправлений в представленное нам платежное поручение, подав соответствующее заявление по форме и в установленном нами порядке. Тем не менее, мы не гарантируем исправление платежного поручения.
32.2.1. Мы обеспечим исправление Вашего еще не выполненного платежного поручения по Вашему запросу.
32.2.2. Если Вы подаете заявку на исправление уже выполненного платежного поручения, мы, насколько это возможно, свяжемся с банком-бенефициаром или банком-посредником, чтобы запросить исправления в выполненном платежном поручении по Вашему запросу.
32.3. Вы имеете право обратиться к нам с заявлением об аннулировании выставленного платежного поручения, подав соответствующее заявление по форме и в порядке, которые мы для этого установили. Тем не менее, мы не гарантируем отмену платежного поручения.
32.3.1. Если Вы подаете заявку на отмену уже выполненного платежного поручения:
32.3.1.1. в случае платежа другому платежному провайдеру - мы, насколько это возможно, свяжемся с платежным провайдером получателя или банком-посредником, чтобы вернуть переведенные средства. Мы вернем средства на Ваш Счет только после того, как убедимся, что платежное поручение не было выполнено на каком-либо этапе исполнения платежного поручения, и после того, как мы получим средства обратно от платежной системы получателя или банка-посредника;
32.3.1.2. в случае внутрибанковского платежа – мы по возможности постараемся связаться с клиентом-бенефициаром, чтобы получить его согласие на возврат платежа. Платеж возвращается клиенту-отправителю только после того, как клиент-бенефициар даст на это согласие.
33.1. Если Вы считаете, что не санкционировали конкретную транзакцию или что транзакция была проведена неправильно, для получения возмещения Вы должны без неоправданной задержки связаться с нашей службой поддержки клиентов (раздел 11) - как только Вы заметите проблему, и в любом случае не позднее 13 месяцев после списания суммы Транзакции с Карты.
33.2. Мы несем ответственность перед Вами за правильное выполнение платежной операции, если мы не сможем доказать Вам, что поставщик платежных услуг получателя получил сумму платежной операции.
33.2.1. Если мы несем ответственность в соответствии с пунктом 33.2, мы должны без неоправданной задержки и в любом случае не позднее, чем до конца следующего рабочего дня, возместить Вам сумму невыполненной или ошибочной платежной транзакции и любые связанные с ней сборы за транзакцию и сборы, подлежащие уплате по Соглашению, и, если применимо, восстановить дебетованный Счет до состояния, в котором он был бы, если бы ошибочная платежная транзакция не состоялась.
33.2.2. Мы обязуемся, независимо от ответственности в соответствии с настоящим пунктом, по Вашему запросу приложить немедленные усилия для отслеживания платежной операции и уведомить Вас о результате. Это будет бесплатно для Вас.
33.2.3. В зависимости от обстоятельств наша служба поддержки клиентов может потребовать от Вас заполнить форму заявления о споре.
33.3. Вы можете быть обязаны нести убытки, связанные с любыми несанкционированными транзакциями, до максимальной суммы 50 евро, возникшие в результате использования утерянного или украденного платежного инструмента или в результате незаконного присвоения платежного инструмента.
33.4. Параграф 33.3 не применяется, если:
33.4.1. потеря, кража или незаконное присвоение Карты не были обнаружены Вами до совершения платежа, за исключением случаев мошеннических действий плательщика; или же
33.4.2. убытки были вызваны действиями или бездействием нашего сотрудника или агента или лица, деятельность которого была передана на аутсорсинг.
33.5. Вы будете нести ответственность за все убытки, понесенные в связи с несанкционированной транзакцией, если:
33.5.1. Вы действовали мошеннически; или же
33.5.2. умышленно или по грубой небрежности:
33.5.2.1. ухаживать за Картой и использовать ее в соответствии с Соглашением; или же
33.5.2.2. сообщите нам о проблеме.
33.6. За исключением случаев, когда Вы действовали мошенническим образом, Вы не несете ответственности за любые убытки, понесенные в связи с несанкционированной транзакцией:
33.6.1. которые возникают после Вашего уведомления нам; или же
33.6.2. где мы не требуем строгой аутентификации клиента; или же
33.6.3. Если мы не предоставляем соответствующие средства для постоянного уведомления об утере, краже или незаконном присвоении Карты.
33.7. Если наши расследования показывают, что какая-либо оспариваемая транзакция была санкционирована Вами или Вы действовали мошенническим образом или с грубой небрежностью, мы можем отменить любое возмещение, и Вы будете нести ответственность за все убытки, которые мы понесем в связи с транзакцией, включая, помимо прочего, стоимость любого расследования, проведенного нами в отношении Транзакции.
33.8. В определенных обстоятельствах транзакция будет инициирована, но не полностью завершена. Когда это происходит, это может привести к тому, что стоимость транзакции будет вычтена из баланса Карты и, следовательно, недоступна для использования — мы называем это «зависшей авторизацией» или «блокировкой». В этих случаях Вам необходимо связаться с нашей службой поддержки клиентов в соответствии с пунктом 11 и представить соответствующие доказательства, подтверждающие, что Транзакция была отменена или отменена.