Per "Conto" si intende un Conto aperto da noi a nome della tua Società.
Per "Valuta del conto" si intende EURO.
Per "Conto aggiuntivo" si intende una Carta aggiuntiva emessa in base alle condizioni di cui al Paragrafo 26. Le transazioni con la Carta aggiuntiva sono addebitate sul tuo Conto.
Per "Titolare della carta aggiuntiva" si intende una persona a cui è stata rilasciata una Carta aggiuntiva.
Per "Accordo" si intende l'accordo stipulato tra te e noi e che consiste in Informazioni precontrattuali (in caso di contratto a distanza), i presenti Termini e condizioni generali, Listino prezzi e Informativa sulla protezione dei dati;
Per "App" si intende un'applicazione mobile che è un software installato su un dispositivo che supporta l'installazione di software e che consente di accedere al proprio Conto e di utilizzare i nostri Servizi. I termini "utilizzando l'App", "nell'App", "tramite l'App" si applicano all'esecuzione remota dei nostri Servizi (operazioni) tramite l'applicazione mobile.
Per "Richiesta di servizi" si intende la tua richiesta di Servizi in conformità con la procedura da noi stabilita.
Per "Sportello automatico" si intende lo sportello automatico che accetta la Carta.
Per "Strumenti di autenticazione" si intendono uno o tutti i seguenti elementi (a seconda del contesto): password utente, identificativo utente, strumenti di autorizzazione, codici di autorizzazione e altri dati utilizzati per l'autenticazione dell'utente ai sensi dell'Accordo.
Per "Fondi disponibili" si intende, in qualsiasi momento, qualsiasi fondo non speso caricato sul Conto e disponibile per pagare le transazioni, i costi e gli oneri dovuti ai sensi dell'Accordo;
"Giorno feriale" Un giorno compreso tra lunedì e venerdì, che non sia un giorno festivo o un giorno festivo a Malta e/o nel paese della banca beneficiaria (dalle 9:00 alle 17:30 (CET)).
“Card” or “BlackCatCard” oppure "BCC" si intende una carta prepagata MasterCard emessa da noi a tuo favore, che può essere sotto forma di carta fisica o virtuale;
Per "Data di inizio" si intende la data in cui abbiamo accettato la tua Richiesta di servizi creando un Conto per te ed emettendo una BCC virtuale.
Per "CVV" o Card Verification Value si intende una funzionalità di sicurezza composta da 3 cifre che si trova sul retro della Carta nell'area della firma.
Per "Transazione Internet" si intende l'esecuzione di pagamenti con carta su Internet, compresi quelli con carta virtuale.
Per "Pagamento interbancario" si intende il pagamento tra conti aperti da noi (presso il nostro istituto finanziario).
Per "Data di scadenza" si intende l'ultimo giorno di validità della carta (incluso).
Per "Avviso" si intende qualsiasi informazione, dato, documento, ordine, domanda, istruzione, avviso, reclamo e richiesta derivante dalle relazioni commerciali tra noi e te. Le comunicazioni in lingua inglese saranno valide solo dal punto di vista legale.
Per "Password" si intende un codice composto da cifre e/o lettere dell'alfabeto latino che hai scelto e che ti identifica.
Per "Dati personali" means any information about personal or factual circumstances of a specific or identifiable natural person, such as e.g. name and surname, date of birth, place of birth, identification document (including type of identification document, issue date, ID number, issuing authority), address, telephone number, mobile number, e-mail address, IP address, online identifier, location data, images and information on transactions and accounts.
Per "PIN" si intende il numero univoco di identificazione personale che ti è stato rilasciato da noi insieme alla carta. Il codice PIN è noto solo a te e viene considerato alla stregua della tua firma per la certificazione della transazione.
Per "Carta fisica" o "BCC fisica" si intende una carta fisica (di plastica) che è una copia della BCC virtuale;
Per "Persone politicamente esposte" si intende persone fisiche a cui sono o sono state conferite funzioni pubbliche di rilievo, ad eccezione dei funzionari di grado medio o inferiore:
- Capi di Stato, capi di governo, ministri, viceministri o assistenti e segretari parlamentari;
- Membri del Parlamento o di organi legislativi simili;
- Membri degli organi direttivi dei partiti politici;
- Membri di corti superiori, supreme e costituzionali o di altri organi giudiziari di alto livello le cui decisioni non sono soggette a ulteriori ricorsi, tranne in circostanze eccezionali;
- Membri di corti dei conti o di consigli di amministrazione di banche centrali;
- Ambasciatori, cariche d'affari e ufficiali di alto rango delle forze armate;
- Membri dei consigli di amministrazione, gestione o supervisione di imprese statali;
- Chiunque eserciti una funzione equivalente a quelle indicate nei paragrafi precedenti all'interno di un'istituzione dell'Unione Europea o di qualsiasi altro organismo internazionale.
Per "Familiare di una Persona politicamente esposta" si intende:
- il coniuge o una persona considerata equivalente al coniuge;
- i figli e i loro coniugi, o le persone considerate equivalenti a un coniuge;
- i genitori.
Per "Persona notoriamente vicina a una Persona politicamente esposta" si intende:
- una persona fisica di cui è nota la titolarità effettiva congiunta di una società di capitali o di qualsiasi altra forma di accordo giuridico, o qualsiasi altra stretta relazione d'affari, con tale persona politicamente esposta;
- una persona fisica che ha l'esclusiva titolarità di una società di capitali o di qualsiasi altra forma di istituto giuridico che sia stato notoriamente costituito a beneficio di tale persona politicamente esposta.
Per "Servizi" si intende i servizi che ti forniamo, tra cui, a titolo esemplificativo, la gestione del Conto, l'emissione della Carta, l'esecuzione di pagamenti (incluse quelle tramite Carta), i prelievi di contante tramite sportello automatico;
Per "Autenticazione forte del cliente" si intende un'autenticazione basata sull'uso di due o più elementi classificati come conoscenza (qualcosa che solo l'utente conosce), possesso (qualcosa che solo l'utente possiede) ed ereditarietà (qualcosa che l'utente è) che sono indipendenti, nel senso che la violazione di uno di essi non compromette l'affidabilità degli altri, ed è concepita in modo tale da proteggere la riservatezza dei dati di autenticazione.
Per "Scoperto tecnico" si intende uno scoperto da noi emesso a tuo favore per assolvere ai tuoi obblighi di pagamento nei nostri confronti derivanti dall'utilizzo del Conto da parte tua, qualora non sia disponibile sul Conto un importo sufficiente al momento in cui il pagamento è dovuto.
Per "Ricarica" si intende un pagamento rapido effettuato da una carta il cui titolare o utente autorizzato utilizza lo strumento di accesso remoto. L'importo della transazione è disponibile sulla tua Carta/Conto immediatamente dopo l'autorizzazione della ricarica.
Per "Transazione" si intende qualsiasi tipo di transazione collegata al Conto o alla Carta.
Per "Carta virtuale" o "BCC virtuale" si intende una carta non fisica collegata al Conto, il cui utilizzo è limitato agli acquisti online.
Per "noi", "ci" oppure "nostro" oppure "Papaya" si intende Papaya Ltd., iscritta al Registro delle Imprese di Malta, con sede legale all'indirizzo: 31 Sliema Road, Gzira GZR 1637, Malta; numero di registrazione: C 55146; partita IVA: MT21426635; la sede legale di Papaya si trova in 31 Sliema Road, Gzira GZR 1637; indirizzo di posta elettronica è: [email protected]. Papaya Ltd è un istituto di moneta elettronica (EMI, Electronic Money Institution) e Istituto finanziario con sede a Malta e regolamentato dall'Autorità maltese per i servizi finanziari (MFSA, Malta Financial Services Authority).
Per "Sito web" si intende il sito web www.papaya.eu di Papaya.
Per "tu" oppure "tuo" si riferisce a una persona fisica o entità giuridica a cui forniamo i nostri Servizi o che ci ha richiesto i nostri Servizi.
2.1. I presenti Termini e condizioni generali contengono i termini e le condizioni generali che si applicano ai nostri Servizi.
2.2. Insieme, i presenti Termini e condizioni generali, Informazioni precontrattuali (in caso di accordo a distanza), Listino prezzi, Utilizzo sicuro della carta e dell'app e Informativa sulla protezione dei dati costituiscono un Accordo tra te e noi che disciplina l'apertura e la gestione del Conto, il possesso e l'utilizzo della Carta e altri Servizi.
2.2.1. I rapporti legali tra noi e te nell'ambito dell'emissione, dell'uso e della gestione della Carta o dell'uso e della gestione del Conto che non sono coperti da questo Accordo saranno regolati anche dalle norme dell'organizzazione internazionale di carte di pagamento MasterCard Worldwide.
2.3. Copie dei presenti Termini e condizioni generali e degli altri documenti indicati nel Paragrafo 2.2 sono disponibili nell'App, sul Sito web o rilasciati in formato cartaceo gratuitamente su richiesta contattando il nostro Servizio clienti in conformità al Paragrafo 11.
2.4. L'Accordo avrà inizio alla Data di inizio e si concluderà in conformità al Paragrafo 15.
2.5. L'Accordo è redatto in lingua inglese. Qualora siano disponibili traduzioni dell'Accordo o di parti di esso in un'altra lingua, tali traduzioni hanno uno scopo puramente informale e non alterano né prevalgono sulle disposizioni dello stesso; pertanto, prevarranno le disposizioni dell'Accordo in lingua inglese.
3.1. Dichiari che:
3.1.1. hai piena capacità giuridica e che hai la capacità di agire per eseguire le Transazioni;
3.1.2. le tue Transazioni non costituiscono una violazione dei requisiti delle leggi applicabili;
3.1.3. tutte le informazioni che ci fornisci sono veritiere e non sono fuorvianti. Tutti i documenti che ci fornisci sono validi e veritieri. Sei consapevole della responsabilità penale derivante dalla comunicazione di informazioni false;
3.1.4. non hai offerto, promesso o dato nulla o favorito un nostro dipendente, direttamente o indirettamente, affinché quest'ultimo agisca o si astenga da qualsiasi azione in violazione dei suoi doveri;
3.1.5. non supporti attività di riciclaggio di denaro o di finanziamento del terrorismo e i fondi caricati sul Conto non sono stati ottenuti con mezzi illeciti.
3.2. Abbiamo il diritto di verificare la tua dichiarazione e le altre informazioni da te fornite in qualsiasi momento.
4.1. Siamo legalmente obbligati a identificarti e a verificare la tua identità in conformità ai requisiti delle leggi applicabili e ai nostri requisiti. Dovrai fornirci i dati e le informazioni richieste, nonché i documenti che certificano l'autenticità delle informazioni e dei dati forniti.
4.2. Hai il diritto di concludere Transazioni o inviare Avvisi a distanza utilizzando i mezzi di autenticazione da noi rilasciati seguendo la procedura da noi stabilita.
4.3. Riconosci che qualsiasi Transazione o Avviso confermato utilizzando i mezzi di autenticazione sarà vero e vincolante per te e per noi, e avrà lo stesso valore legale di una Transazione o Avviso con firma manuale.
4.4. Se i Mezzi di utenticazione a te assegnati diventano noti a terzi, sarai responsabile di tutte le conseguenze fino al momento in cui ci comunicherai tale situazione in conformità alle procedure da noi stabilite, a meno che non sia specificato diversamente nell'Accordo.
5.1. Riconosciamo che tutte le informazioni che ci fornisci e che ti riguardano, la Transazione e le nostre relazioni con terze parti sono riservate e non saranno divulgate a terzi senza il tuo consenso, ad eccezione delle informazioni che:
5.1.1. siano disponibili pubblicamente;
i5.1.2. siano richieste agli istituti finanziari coinvolti nell'esecuzione della Transazione che hai effettuato, su loro richiesta;
5.1.3. siano i dati che hai fornito al beneficiario del pagamento che hai effettuato, secondo i requisiti degli schemi di elaborazione dei pagamenti;
5.1.4. siamo obbligati a divulgare o fornire a terzi in conformità ai requisiti delle leggi applicabili;
5.1.5. siano divulgate a terze parti che supervisionano e controllano le nostre operazioni;
5.1.6. siano fornite ai nostri fornitori di servizi esterni, operatori di dati personali e avvocati;
5.1.7. siano trasmesse ai nostri partner commerciali che ci forniscono servizi o con i quali collaboriamo in altro modo per l'esecuzione delle tue Transazioni, delle nostre transazioni o delle nostre funzioni, o per soddisfare i requisiti previsti dalle leggi applicabili.
5.2. Le informazioni riservate sono segrete e non devono essere divulgate, se non in conformità ai requisiti delle leggi applicabili, dei presenti termini e condizioni generali e Informativa sulla protezione dei dati.
5.3. Accetti che abbiamo il diritto di registrare e conservare tutte le conversazioni interpersonali senza preavviso e di scegliere unilateralmente i mezzi tecnici per la registrazione delle stesse. Registreremo e conserveremo tutte le comunicazioni interpersonali in conformità ai requisiti delle leggi e delle norme applicabili e Informativa sulla protezione dei dati. Accetti che abbiamo il diritto di utilizzare le registrazioni delle conversazioni interpersonali come prova per proteggere i nostri interessi nella risoluzione delle controversie e in tribunale. Non saremo obbligati a conservare le registrazioni delle comunicazioni interpersonali a tuo vantaggio.
6.1. Raccogliamo, utilizziamo ed elaboriamo i dati personali in conformità agli elementi seguenti: Informativa sulla protezione dei dati.
6.1.1. L'acquisto dell'App presuppone una registrazione preliminare nell'app store (piattaforme di vendita di terze parti) interessato. Non abbiamo alcuna voce in capitolo per quanto riguarda la raccolta, l'elaborazione e l'utilizzo dei dati personali da parte dell'operatore dell'app store in questione. Quest'ultimo è l'unica autorità responsabile al riguardo.
6.2. Utilizziamo misure ragionevoli per garantire la sicurezza delle informazioni e per evitare che vengano divulgate a persone non descritte nella sezione Informativa sulla protezione dei dati.
6.3. Il consenso a fornirci i tuoi dati personali è facoltativo. Tuttavia, se scegli di non fornirci determinate informazioni personali, potremmo non essere in grado di fornirti i Servizi.
7.1. Gli Avvisi possono essere trasmessi di persona, in formato elettronico o inviati per iscritto tramite un operatore postale (al nostro indirizzo registrato indicato nel Paragrafo 11. o al tuo indirizzo di residenza). Previo consenso, gli Avvisi possono essere inviati anche via fax o via e-mail, come indicato nel Paragrafo 11.
7.1.1. Non saremo responsabili per perdite o spese sostenute da te o da terzi nel caso in cui tu non ci abbia comunicato il cambio di indirizzo per l'invio degli Avvisi o abbia fornito un indirizzo errato.
7.2. Tutti gli Avvisi inviati a noi non dovranno presentare correzioni, cancellazioni o cancellature e dovranno essere chiaramente leggibili e conformi ai requisiti stabiliti nell'Accordo.
7.3. Tutti gli Avvisi devono recare la tua firma, essere firmati con una firma elettronica sicura o confermati con i Mezzi di autenticazione che ti forniamo.
7.4. Se viene inviato un Avviso:
7.4.1. tramite mezzi di comunicazione elettronici o fax, lo stesso si considererà ricevuto al momento dell'invio;
7.4.2. tramite un operatore postale, lo stesso sarà considerato ricevuto il terzo giorno lavorativo dopo la notifica all'operatore postale.
7.5. Se non diversamente indicato nei presenti Termini e condizioni generali, gli Avvisi verranno elaborati nei giorni lavorativi durante il nostro orario di lavoro.
8.1. Siamo soggetti a leggi e regolamenti in materia di prevenzione del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo e dovremo raccogliere e registrare le informazioni relative all'utente al fine di adempiere ai nostri rispettivi obblighi ai sensi di tali leggi e regolamenti.
8.1.1. Ti impegni a fornirci tutte le informazioni o i documenti da noi richiesti, in particolare per consentirci di adempiere ai nostri obblighi ai sensi delle leggi e dei regolamenti sopra citati. Inoltre, ti impegni a comunicarci tempestivamente eventuali modifiche o aggiornamenti delle informazioni o dei documenti da te forniti.
8.2. Per favorire un corretto svolgimento delle Transazioni, devi comunicarci immediatamente le modifiche alle tue informazioni personali e ai dati di registrazione (compresi i recapiti), le variazioni importanti della tua condizione finanziaria e i beneficiari delle Transazioni.
8.3. We provide you with all information on the Transactions booked to the Account by providing you with access to an Account statement.
8.4. Accetti che l'Estratto conto sia considerato una prova primaria delle Transazioni da te effettuate. Dovrai fornirci tutte le prove documentali e/o le informazioni relative alla mancata corrispondenza tra le Transazioni registrate sul Conto e quelle effettivamente eseguite, o alle Transazioni non autorizzate da te.
8.5. Hai l'obbligo di informarci, ai sensi del Paragrafo 11, di tutti i fatti e gli eventi di cui sei a conoscenza che potrebbero comportare un guadagno ingiusto per te e/o causare perdite per noi.
8.6. Siamo tenuti a svolgere la nostra dovuta diligenza (due diligence) e a raccogliere e comunicare le informazioni relative a te e ai tuoi Conti ai sensi delle leggi fiscali maltesi. Se abbiamo motivo di credere che tu debba dichiarare il tuo reddito o sia soggetto a imposte in un altro paese, potremmo dover riferire e divulgare informazioni su di te e sui tuoi Conti alle autorità fiscali maltesi o alle autorità fiscali competenti, direttamente o tramite l'autorità fiscale maltese che potrebbe condividere tali informazioni con le autorità fiscali competenti all'estero. Se dovessimo richiedere ulteriori documenti o informazioni al riguardo, dovrai fornirli tempestivamente. In caso contrario, l'utente accetta di sospendere o chiudere il Conto o, se la legge o i regolamenti lo richiedono, di trattenere parte dei pagamenti ricevuti sul Conto e di trasferire i fondi trattenuti alle autorità fiscali competenti.
8.6.1. Per informazioni su FATCA e CRS, consulta le informazioni che ti sono state fornite su questi argomenti o che sono disponibili sul nostro Sito web.
9.1. Inviamo i messaggi brevi (Push/SMS) al numero di cellulare che ci hai fornito.
9.2. Con l'invio di messaggi brevi ti informiamo, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, sui dati di accesso all'App, sui dati relativi alle Transazioni sul Conto (l'accredito o l'addebito di fondi sul Conto, nonché le autorizzazioni alle Transazioni), sui dati relativi agli eventi sul conto.
9.3. Devi leggere e verificare il messaggio breve da noi inviato subito dopo averlo ricevuto. Se entro 24 ore dalla ricezione del messaggio breve non riceviamo alcuna comunicazione da parte tua in merito a eventuali errori, la correttezza e la completezza del messaggio breve ricevuto si riterranno approvati da te.
10.1. You shall pay remuneration for services rendered by us - fees and charges according to the procedures and to the amount stated in the Agreement and Listino prezzi.
10.2. Abbiamo il diritto di modificare unilateralmente l' Listino prezzi in conformità alla procedura descritta nel Paragrafo 13. I tassi di cambio valutario da noi stabiliti non saranno inclusi in Listino prezzi e saranno indicati al momento della prestazione del Servizio. I tassi di cambio possono essere modificati in qualsiasi momento senza preavviso, anche durante la giornata lavorativa, in considerazione delle relative fluttuazioni sui mercati finanziari. Tali modifiche diventeranno effettive dopo la loro pubblicazione sull'App e sul Sito web.
10.3. I costi e gli oneri devono essere pagati prima dell'esecuzione del Servizio, a meno che non siano state indicate procedure diverse nell'Accordo e/o Listino prezzi. A meno che tu non abbia pagato i costi e gli oneri previsti, abbiamo il diritto di interrompere la fornitura di un Servizio definito o di rifiutare la sua fornitura senza alcun preavviso. Se interrompiamo o rifiutiamo di fornirti il Servizio, non saremo responsabili delle tue perdite o di altre spese aggiuntive. Se continuiamo a fornire il Servizio, acquisiamo di conseguenza i relativi diritti di risarcimento nei tuoi confronti per un importo pari ai costi e agli oneri non pagati.
10.4. Qualora i Servizi da noi forniti siano sospesi in attesa della documentazione o delle informazioni da te richieste in relazione ai nostri obblighi di cui al Paragrafo 8.1.1, continuerai a pagare il costo mensile.
10.5. Abbiamo il diritto di addebitare sul tuo Conto l'importo di qualsiasi risarcimento dovuto in base alle Transazioni che hai richiesto (compresi gli importi dei pagamenti da te richiesti, i costi e gli oneri, le tasse, i dazi, ecc.) e che hai accettato di effettuare e/o a cui abbiamo diritto senza l'accettazione da parte tua.
10.6. Se le tasse, i dazi o altri pagamenti simili vengono applicati agli addebiti, potremo trattenere tali pagamenti da te e aumentare di conseguenza l'importo dell'addebito.
10.7. Tieni presente che possono esserci altre tasse, imposte o costi simili legati ai nostri Servizi, ma che non vengono pagati o imposti da noi.
10.8. In caso di domande sui costi e gli oneri, sui tassi di cambio effettivi o su qualsiasi altra informazione, ti invitiamo a contattarci utilizzando i recapiti riportati nel Paragrafo 11.
11.1. Accetti che tutte le comunicazioni tra noi e te siano in inglese.
11.2. Il nostro Servizio clienti è normalmente disponibile dalle 9.00 alle 17.30 (CET), dal lunedì al venerdì, escluse le festività nazionali e pubbliche di Malta. Durante questi orari, cercheremo di risolvere immediatamente tutte le richieste di informazioni. Puoi contattare il nostro Servizio clienti nei seguenti modi:
11.2.1. scrivendoci tramite App;
11.2.2. chiamandoci al numero: +356 20 155 500;
11.2.3. scrivendoci un'e-mail ai seguenti indirizzi:
11.2.3.1. [email protected] per presentare un reclamo;
11.2.3.2. [email protected] per questioni riguardanti il PIN e la Carta (comprese le Carte smarrite);
11.2.3.3. [email protected] per altre questioni e richieste;
11.2.4. scrivendoci o recandoti presso la nostra sede: Papaya Ltd., 31 Sliema Road, Gzira GZR 1637, Malta.
11.3. Se un qualsiasi aspetto del Servizio che ti forniamo non ti soddisfa, dovrai inoltrare eventuali reclami al nostro Servizio clienti utilizzando i recapiti indicati nei Paragrafi 11.2.3.1 o 11.2.4.
11.3.1. Faremo tutto il possibile per rispondere, su carta o su un altro supporto durevole (ad esempio, l'App) ai tuoi reclami. Riceverai una risposta per tutti i punti sollevati, in un arco di tempo ragionevole e al più tardi entro 15 giorni lavorativi dal ricevimento del reclamo.
11.3.2. In situazioni eccezionali, se non potremo fornire una risposta entro 15 giorni lavorativi per motivi che esulano dal nostro controllo, ne invieremo una interlocutoria, indicando chiaramente i motivi del ritardo nel rispondere al reclamo e specificando il termine entro il quale riceverai quella definitiva. In ogni caso, il termine per la ricezione della risposta finale non dovrà superare i 35 giorni lavorativi.
11.3.3. Facciamo tutto il possibile per assicurarci che tu riceva il miglior servizio possibile. Tuttavia, se la gestione del tuo reclamo da parte del nostro team di assistenza clienti non ti soddisfa e desideri approfondire la questione, devi rivolgerti all'Office of the Arbiter for Financial Services (OAFS), che ha la competenza di trattare le controversie relative ai diritti e agli obblighi derivanti dai servizi finanziari. Per ulteriori informazioni sull'Ufficio dell'Arbitro e sulle condizioni di utilizzo di tali servizi, puoi consultare il sito web: https://financialarbiter.org.mt o recandoti presso tale ufficio, situato al seguente indirizzo: 1st Floor, St Calcedonius Square, Floriana FRN 1530, Malta.
12.1. In genere, possiamo fornire assistenza alle transazioni 24 ore al giorno, 365 giorni all'anno. Tuttavia, non possiamo garantire che ciò avvenga e in alcune circostanze, ad esempio in caso di gravi problemi tecnici, potremmo non essere in grado di ricevere o completare le transazioni.
12.2. Nessuna disposizione dell'Accordo escluderà o limiterà le responsabilità normative che non ci è consentito escludere o limitare.
12.3. Non sussiste alcuna responsabilità:
12.3.1. in caso di circostanze anomale e imprevedibili al di fuori del controllo della parte che invoca l'applicazione di tali circostanze, le cui conseguenze sarebbero state inevitabili nonostante tutti gli sforzi compiuti in senso contrario, oppure
12.3.2. qualora fossimo vincolati da altri obblighi legali previsti dalla legislazione dell'Unione Europea o nazionale.
12.4.Il Malta Depositor Compensation Scheme non si applica al tuo Conto e alla tua BCC. Tuttavia, in qualità di emittente di moneta elettronica e fornitore di pagamenti responsabile, prendiamo molto sul serio la sicurezza del tuo denaro. Tuteleremo tutti i fondi che riceviamo da te.
Tali fondi saranno depositati in un conto bancario separato presso un istituto di credito domiciliato in una giurisdizione affidabile. In questo modo, nell'improbabile caso di insolvenza, i fondi depositati sul tuo Conto saranno protetti dalle richieste dei creditori.
13.1. Possiamo modificare l'Accordo in qualsiasi momento per motivi legali, normativi, commerciali o di sicurezza, per migliorare i Servizi o per qualsiasi altro motivo.
13.2. Le eventuali modifiche saranno pubblicate sull'App e sul Sito web due (2) mesi prima della loro entrata in vigore (a meno che tali modifiche non prevedano un termine di entrata in vigore diverso in conformità alle disposizioni di legge della Repubblica di Malta). Le modifiche all'Accordo non si applicheranno alle Transazioni che sono state eseguite e completate prima della data di entrata in vigore di tali modifiche.
13.3. Copie della versione più aggiornata dei termini e delle condizioni generali saranno disponibili nell'App e sul Sito web in qualsiasi momento e su richiesta contattando il nostro Servizio clienti in conformità al Paragrafo 11.
13.4. Non saremo responsabili per le perdite o altre spese che dovessi subire nel caso in cui tu non dovessi leggere le modifiche ai Termini e condizioni generali.
13.5. Se non dovessi presentarci le tue obiezioni prima del giorno in cui le modifiche all'Accordo diventeranno effettive, riterremo che tu abbia accettato di modificare i rapporti legali tra te e noi come indicato nelle modifiche. Se non sei d'accordo con tali modifiche, avrai il diritto di interrompere immediatamente i rapporti commerciali con noi che sono interessati dalle modifiche proposte, prima del giorno in cui queste diventano effettive, senza l'applicazione di sanzioni penali.
14.1. Se utilizzi strumenti di accesso remoto per la conclusione dell'Accordo (Accordo a distanza), hai diritto a un periodo di riflessione di 14 giorni dalla Data di inizio, durante il quale puoi annullare l'Accordo senza incorrere in alcuna penale e senza dover fornire alcuna motivazione.
14.2. Se desideri annullare l'Accordo durante il periodo di riflessione, inviaci una revoca scritta (in forma libera) e restituiscici la BCC fisica (presso la sede centrale di Papaya situata all'indirizzo: 31 Sliema Road, Gzira GZR 1637, Malta), non firmata e non utilizzata.
14.3. Tieni presente che non avrai diritto al rimborso di eventuali commissioni pagate in conformità a Listino prezzi se hai utilizzato la tua Carta durante il periodo di riflessione di 14 giorni.
14.3.1. Dovrai pagare gli oneri e i costi per i Servizi applicati su base regolare in misura proporzionale fino all'annullamento del presente Accordo. Se hai pagato tali spese in anticipo, te le rimborseremo in proporzione.
14.4. Al termine del periodo di riflessione, potrai recedere dall'Accordo in conformità al Paragrafo 15.
15.1. Ai sensi del Paragrafo 14, l'Accordo ha durata indefinita.
15.2. Each Party shall be entitled to unilaterally, without explaining reasons, terminate the Agreement, servicing a Notice of termination to the other Party, unless stated otherwise in the normative acts applicable in the Republic of Malta.
15.3. A seguito della tua richiesta, il Conto verrà chiuso entro 1 (uno) mese dal ricevimento della tua comunicazione scritta, secondo la procedura da noi stabilita.
15.3.1. Non avremo alcun obbligo di chiudere il Conto nel caso in cui questo sia necessario per l'esecuzione delle Transazioni completate con te o nel caso in cui ti venga concesso lo Scoperto tecnico.
15.4. Possiamo risolvere l'Accordo con un preavviso di almeno 2 (due) mesi.
15.5. Al termine dell'Accordo, ti forniremo gratuitamente, su carta o su un altro supporto durevole (ad esempio, renderemo disponibili le informazioni nell'App) un rendiconto intermedio che copra un periodo di almeno 13 (tredici) mesi.
15.6. Avremo il diritto di rifiutare unilateralmente, o di astenerci dall'esecuzione di una Transazione in tutto o in parte, di sospendere o terminare qualsiasi Transazione, di modificare il termine di esecuzione della Transazione, di stabilire restrizioni su qualsiasi Transazione, di congelare o pignorare i fondi e i beni, di limitare la disponibilità dei Servizi per te, nonché di limitare, sospendere o terminare qualsiasi rapporto contrattuale con te senza inviarti un avviso e senza rimborsarti eventuali perdite o spese aggiuntive nei seguenti casi:
15.6.1. tu sia inadempiente rispetto all'Accordo;
15.6.2. una persona non ufficialmente identificata o autorizzata sia sospettata di agire per tuo conto;
15.6.3. sospetto coinvolgimento da parte tua nel riciclaggio di denaro, nel finanziamento del terrorismo o nel tentativo di riciclaggio di denaro o di finanziamento del terrorismo;
15.6.4. si sospetti una frode o si sospetti che tu permetta un'azione legalmente punibile, disonesta o non etica, o se abbiamo motivo di ritenere che la prosecuzione della collaborazione con te vada a discapito del nostro onore, credito o reputazione;
15.6.5. sospetto di morte del cliente;
15.6.5.1. In caso di decesso del cliente, gli eredi saranno tenuti a presentare un documento che attesti i loro rispettivi diritti nei nostri confronti al fine di disporre dei beni del cliente deceduto, nonché a fornire istruzioni sull'ulteriore disposizione di tali beni.
15.6.6. non ci fornisci le informazioni e i documenti richiesti nei casi specificati nel Paragrafo 8.1, o sospettiamo che tali informazioni o documenti forniti non siano coerenti con le circostanze reali;
15.6.7. sia condizionato dalla necessità di soddisfare i requisiti delle istituzioni o organizzazioni finanziarie coinvolte nell'esecuzione della Transazione da te richiesta;
15.6.8. si sospetta che la Transazione comporti la violazione diretta o indiretta di sanzioni stabilite dalla Repubblica di Malta, dall'Unione Europea, dall'Organizzazione delle Nazioni Unite o da altre organizzazioni internazionali di cui Malta è membro, o da un particolare Stato;
15.6.9. la Transazione è in contrasto con le nostre politiche interne di gestione dei clienti o dei rischi;
15.6.10. riteniamo che si sia verificato o che possa verificarsi un inadempimento dei tuoi obblighi;
15.6.11. lo Scoperto tecnico di cui al Paragrafo 20 sia attivo per più di 60 giorni consecutivi.
15.7. Gli oneri e i costi per i Servizi applicati su base regolare dovranno essere pagati dall'utente in proporzione fino alla risoluzione dell'Accordo. Se tali spese sono state pagate in anticipo, saranno rimborsate in proporzione.
15.8. In caso di chiusura del Conto, il relativo saldo costituirà la garanzia dei tuoi obblighi nei nostri confronti, derivanti dalla chiusura dello stesso.
15.9. La risoluzione dell'Accordo non comporterà la risoluzione dei tuoi e dei nostri obblighi non assolti stabiliti prima della suddetta risoluzione. Tutti gli obblighi non estinti ai sensi dell'Accordo stabiliti prima della risoluzione saranno estinti in conformità con i termini e le condizioni dell'Accordo.
15.10. I documenti da te inviati ai fini della conclusione di un Accordo/dell'esecuzione di una Transazione o di altre operazioni non ti saranno restituiti.
15.11. In caso di risoluzione del rapporto, dovrai presentarci tutti i documenti richiesti e adottare tutte le misure necessarie per adempiere agli obblighi derivanti dai rapporti giuridici tra te e noi.
15.12. In caso di risoluzione dell'Accordo, chiuderemo il tuo Conto e annulleremo la tua Carta. Il giorno della chiusura del Conto sarà il giorno della risoluzione dell'Accordo.
15.12.1. Devi informarci il prima possibile su come vuoi che vengano utilizzati i fondi disponibili non utilizzati sul tuo Conto.
15.12.2. Chiuderemo il Conto e trasferiremo il saldo in base all'ordine di pagamento che ci hai inviato, a meno che non sia indicato diversamente negli atti legali applicabili.
16.1. Al presente Accordo si applicano le leggi della Repubblica di Malta.
16.2. Le controversie tra te e noi possono essere risolte attraverso una trattativa amichevole.
16.3. Qualsiasi tuo reclamo nei nostri confronti sarà risolto in via extragiudiziale come indicato nel Paragrafo 11.3.
16.4. Qualsiasi controversia, discordia o reclamo derivante dalle relazioni commerciali delle Parti, o l'inadempienza, la risoluzione, la legittimità, la validità o la traduzione delle stesse sarà risolta a discrezione del ricorrente presso i tribunali della Repubblica di Malta.
16.5. Qualora un termine o una disposizione dell'Accordo sia ritenuto illegale o inapplicabile, in tutto o in parte, ai sensi di una qualsiasi legge o norma, tale termine, disposizione o parte sarà considerato, in tale misura, come non facente parte dell'Accordo, ma la validità e l'applicabilità della parte restante dell'Accordo non saranno pregiudicate.
17.1. Possiamo cedere i benefici e gli oneri dell Accordo a un'altra società in qualsiasi momento, dandoti comunicazione con un preavviso di due (2) mesi. In tal caso, i tuoi diritti non saranno pregiudicati.
18.1. Utilizzando l'App o un altro strumento di accesso remoto (di seguito, l'App) puoi richiedere elettronicamente (da remoto) l'apertura di un Conto. Con l'invio della Richiesta di servizi (o con l'invio delle informazioni di registrazione) ci fornisci le informazioni richieste e confermi la conoscenza e il consenso ai termini e alle condizioni dell'Accordo e l'invio di un'offerta vincolante per la relativa conclusione.
18.2. L'App serve principalmente ad amministrare il tuo Conto, che, in particolare, rende possibile l'elaborazione di transazioni con la Carta, nonché di operazioni di pagamento.
18.3. L'App è protetta dalle leggi sulla proprietà intellettuale. Senza il nostro consenso non è consentita alcuna modifica o riproduzione dell'App, né la sua pubblicazione, il suo trasferimento a terzi o l'utilizzo delle tecnologie utilizzate nell'App per la creazione di altri software.
18.4. Avrai il diritto di utilizzare l'App solo ai fini dell'Accordo e secondo le condizioni da noi stabilite. Ti concediamo un diritto limitato, non esclusivo, non trasferibile e sub-licenziabile, limitato alla durata dell'Accordo. Il diritto di utilizzo scade alla scadenza del presente Accordo.
18.5. Per utilizzare l'App dovrai autenticarti secondo i Mezzi di autenticazione da noi previsti.
18.6. Dovrai studiare i requisiti tecnici per l'utilizzo dell'App e dei mezzi di autenticazione, nonché i requisiti per la custodia e l'utilizzo dei Mezzi di autenticazione, come indicato da noi.
18.7. Quando ti connetti all'App, dovrai utilizzare una postazione di lavoro (dispositivi mobili) sicura, che includa una connessione a Internet sicura e un software con licenza, e dovrai adottare tutte le misure di sicurezza preventive necessarie (ad esempio, installare gli aggiornamenti del software, garantire il controllo dei diritti di accesso alla postazione di lavoro e installare il software antivirus e il firewall necessari) per prevenire il possesso delle tue informazioni e dei mezzi di autenticazione da parte di terzi e il loro uso non autorizzato, o il loro utilizzo per scopi fraudolenti o altri scopi criminali. Dovrai familiarizzare con le altre regole di conservazione e utilizzo sicuro dell'App indicate da noi.
18.8. Dovrai assicurarti che i Mezzi di Autenticazione siano conservati in modo sicuro e non siano accessibili a terzi. Ti assumerai la piena responsabilità per tutte le perdite e i rischi di altre spese aggiuntive nel caso in cui un terzo dovesse disporre dei mezzi di autenticazione a causa della tua mancata osservanza dell'Accordo.
18.9. Nel caso in cui i Mezzi di autenticazione vengano smarriti, rubati, riprodotti o diventino in altro modo accessibili a terzi, o nel caso in cui vengano utilizzati senza autorizzazione, dovrai informarci senza indugio e non appena ne vieni a conoscenza, chiamando o scrivendo al nostro Servizio clienti in conformità al Paragrafo 11.
19.1. Puoi aprire un solo Conto presso di noi.
19.1.1. Abbiamo il diritto di rifiutare l'apertura del tuo Conto sulla base di informazioni riservate di cui disponiamo. In questo caso, non saremo obbligati a spiegarti i motivi del rifiuto.
19.2. Con l'apertura di un Conto ti offriamo una carta virtuale. Dal momento dell'apertura del Conto hai il diritto di richiedere la carta fisica tramite l'App.
19.3. Prima di utilizzare il Conto e la Carta devi assicurarti di avere sufficienti fondi disponibili sul tuo Conto.
19.3.1. Puoi controllare il saldo e i Fondi disponibili sul tuo Conto o visualizzare un resoconto delle Transazioni recenti nell'App.
19.4. I fondi caricati sul Conto non costituiscono un deposito. Non maturerai interessi sul saldo del Conto.
19.5. Accrediteremo i fondi sul Conto:
19.5.1. tramite un pagamento.
19.6. Ci assicureremo che l'importo della transazione sia a tua disposizione immediatamente dopo l'accredito dell'importo sul nostro conto qualora, da parte nostra, vi sia:
19.6.1. nessuna conversione di valuta; oppure
19.6.2. una conversione di valuta tra l'euro e la valuta di uno Stato membro o tra due valute di uno Stato membro.
19.6.3. un unico fornitore di servizi di pagamento che si occupa di Transazioni di pagamenti.
19.7. Nel caso in cui la valuta del pagamento in entrata sia diversa da quella del Conto, al momento dell'accredito sul Conto convertiremo tali fondi in euro, applicando il nostro tasso di cambio in vigore alla data del cambio.
19.8. Avremo il diritto di addebitare sul Conto gli importi delle Transazioni effettuate tramite la Carta e le relative spese senza accettazione, dopo aver ricevuto le informazioni sulla Transazione.
19.8.1. Al momento dell'esecuzione della Transazione, bloccheremo l'importo della Transazione e le relative spese sul Conto fino a quando non riceveremo informazioni sulla Transazione. Se non riceviamo tali informazioni in tempo utile, il blocco sarà annullato, senza che ciò comporti l'annullamento dei nostri diritti di cui sopra.
19.8.2. L'importo e la valuta della Transazione effettuata ci saranno comunicati dall'organizzazione di elaborazione dei pagamenti MasterCard Worldwide.
19.8.2.1. Nel caso in cui la valuta di una Transazione corrisponda alla valuta del Conto, l'importo della Transazione sarà addebitato in tale valuta.
19.8.2.2. Nel caso in cui la valuta della Transazione non corrisponda alla valuta del Conto, l'importo della Transazione sarà addebitato nella valuta del Conto, applicando il tasso di cambio applicato da MasterCard Worldwide e in vigore al momento dell'elaborazione della Transazione, oltre a un mark-up del 3% (il mark-up non si applica agli acquisti/prelievi in corona svedese (SEK), corona ceca (CZK), zloty polacco (PLN) e leu rumeno (RON)).
19.9. Avrai il diritto di effettuare Transazioni con la Carta nei limiti dei fondi presenti sul Conto. Dovrai rimborsarci immediatamente tutte le spese e le perdite che potremmo subire a causa della tua mancata osservanza di questa disposizione.
20.1. In circostanze normali, se viene tentato un pagamento che supera i fondi disponibili sul Conto, la Transazione verrà rifiutata. In alcune circostanze, una transazione può comportare un saldo negativo sul tuo Conto, ad esempio nel caso in cui l'esercente non abbia richiesto l'autorizzazione per la Transazione. In questi casi, se siamo certi che non hai usato deliberatamente la Carta in modo da ottenere un saldo negativo del Conto, ti concederemo lo Scoperto tecnico sul Conto.
20.1.1. Lo Scoperto tecnico ti sarà concesso sotto forma di scoperto non rotativo. Avremo il diritto di erogare sul tuo Conto lo Scoperto tecnico per l'importo che deve essere aggiunto al saldo dei fondi disponibili sul Conto al fine di adempiere ai tuoi obblighi di pagamento specifici.
20.1.2. Lo Scoperto tecnico si considera riscosso al momento dell'adempimento dei tuoi obblighi di pagamento.
20.2. Dovrai rimborsare lo Scoperto tecnico direttamente il giorno stesso in cui è stato generato.
21.1. Di norma, la BCC virtuale potrà essere usata subito dopo l'apertura del Conto.
21.1.1. Riceverai il codice PIN tramite l'App.
21.2.Hai il diritto di ordinare la Carta fisica secondo la procedura da noi prevista.
21.2.1. Puoi ottenere la Carta fisica a partire dalla data da noi indicata entro 1 (uno) mese recandoti presso la nostra sede centrale nei giorni lavorativi.
21.2.2. Su tua richiesta, ti invieremo la Carta fisica per posta e/o attraverso l'intermediazione di terzi.
21.2.2.1. Ci assumiamo il rischio di inviarti la Carta fisica. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali perdite di profitti, di affari o indirette, consequenziali, speciali o punitive, o dovute a qualsiasi altra ragione al di fuori del nostro controllo.
21.2.3. La BCC fisica che riceverai non sarà attiva. Dovrai confermare la ricezione della suddetta e poi attivarla tramite l'App prima di utilizzarla.
21.2.4. Se non attivi la tua Carta fisica, tutte le Transazioni che tenterai di effettuare tramite la stessa saranno rifiutate.
21.3. La Carta è una nostra proprietà che ti concediamo per la fruizione e avrai il diritto di utilizzarla.
21.3.1. La Carta può essere utilizzata solo dalla persona a cui è stata rilasciata.
21.3.1.1. Nel caso in cui la Carta preveda un modello di firma, dovrai apporre la tua firma sulla Carta nel punto dedicato al momento della ricezione.
21.4. La Carta è collegata al tuo Conto ed è destinata ad essere utilizzata come mezzo di pagamento.
21.5. Al fine di prevenire o interrompere operazioni illegali con la Carta, avremo il diritto di chiederti di restituircela e dovrai soddisfare immediatamente la richiesta di cui sopra.
21.6. Non ti è consentito danneggiare la Carta, modificarla o riprodurla, né permettere tali danni, modifiche o riproduzioni. In caso di danneggiamento della Carta, avrai il diritto di richiedere alla banca la sostituzione della Carta.
21.7. La Carta è intesa per effettuare acquisti presso esercenti, dove sei fisicamente presente, o su Internet, per prelevare contanti tramite uno sportello automatico o per qualsiasi altro scopo consentito da noi di volta in volta.
21.7.1. La BCC virtuale è pensata solo per gli acquisti online.
21.8. Il codice PIN è noto solo a te (in qualità di titolare della Carta) ed è considerato equivalente alla tua firma per la certificazione della Transazione. Nel caso in cui utilizzi il codice PIN, devi rispettare scrupolosamente tutte le istruzioni che appaiono sul terminale del rispettivo sportello automatico o della carta di pagamento.
21.9. Riconoscerai una Transazione con Carta come confermata (autorizzata) da te a condizione che:
21.9.1. quando effettui una Transazione, tu abbia firmato un documento che certifica quest'ultima;
21.9.2. la Transazione sia stata confermata inserendo il codice PIN nel terminale dello sportello automatico o del POS;
21.9.3. la Transazione sia stata confermata inserendo (fornendo) il tuo nome, cognome, numero di Carta, periodo di validità e codice CVV.
21.10. Di norma, riceveremo la notifica della tua autorizzazione tramite un messaggio elettronico in linea con le regole e le procedure del sistema di pagamento (rete Mastercard). Una volta ricevuta la notifica della tua autorizzazione a procedere con la Transazione, questa non può essere interrotta o revocata. Tuttavia, in determinate circostanze, potresti avere diritto a un rimborso ai sensi del Paragrafo 33.
21.11. In alcune circostanze, possiamo rifiutarci di completare una Transazione che hai autorizzato. Tali circostanze includono:
21.11.1. se abbiamo ragionevoli dubbi sulla sicurezza della tua Carta o se sospettiamo che quest'ultima sia utilizzata in modo fraudolento o senza autorizzazione;
21.11.2. se non ci sono fondi disponibili sufficienti per coprire la Transazione e tutti i costi associati nel momento in cui riceviamo la notifica della Transazione;
21.11.3. in caso di insoluto sul saldo della tua Carta;
21.11.4. se abbiamo ragionevoli motivi per ritenere che tu stia violando l'Accordo;
21.11.5. in caso di errori, malfunzionamenti (meccanici o di altro tipo) o rifiuti da parte di esercenti, processori di pagamento o schemi di pagamento che elaborano le Transazioni; oppure
21.11.6. se siamo tenuti a farlo per legge.
21.12. A meno che non sia illegale per noi farlo, se rifiutiamo di completare una tua Transazione in conformità con il Paragrafo 21.11, ti comunicheremo nel più breve tempo possibile che la Transazione è stata rifiutata e le ragioni per cui è stata rifiutata, unitamente, se del caso, alla procedura per correggere eventuali errori fattuali che hanno portato al rifiuto.
21.13. Possiamo sospendere la tua Carta, impedendoti di utilizzarla per qualsiasi Transazione, se nutriamo ragionevoli dubbi sulla sua sicurezza o se sospettiamo che la questa venga utilizzata in modo fraudolento o non autorizzato. Ti informeremo di tale sospensione inviandoti delle note (ad esempio, tramite l'App) in anticipo, o immediatamente dopo se ciò non è possibile, e dei motivi della sospensione, a meno che ciò non comprometta le ragionevoli misure di sicurezza o sia altrimenti illegale. Non appena i motivi della sospensione cesseranno di esistere, provvederemo a revocare la sospensione e, se del caso, a emettere una nuova Carta a titolo gratuito.
21.14. Accetti che una conferma di Transazione fornita seguendo le procedure stabilite nel Paragrafo 21.9 costituisca una conferma irrevocabile (consenso) da parte tua in relazione all'importo e agli altri dettagli indicati nel documento, o sul display di uno sportello automatico o di un terminale POS.
21.14.1. Per autorizzare una Transazione effettuata con Carta su Internet laddove il venditore garantisca un'autenticazione sicura (3D Secure), dovrai eseguire un'ulteriore autorizzazione confermando tali Transazioni con una password una tantum da noi fornita.
21.15. Devi presentare il tuo documento d'identità su richiesta del destinatario dell'importo della Transazione o di una persona autorizzata da quest'ultimo.
21.16. Ai fini della sicurezza, fisseremo dei limiti di pagamento per le Transazioni eseguite tramite Carta, incluse quelle via Internet (stabilendo l'importo massimo di ogni particolare pagamento o in un periodo specifico). I limiti standard sono indicati nella sezione Listino prezzi. Avrai il diritto di modificare o rifiutare i limiti di pagamento da noi stabiliti.
21.16.1. Ti forniamo delle opzioni per limitare ulteriormente il rischio nell'ambito dei limiti delle Transazioni via Internet. Avrai il diritto di ridurre tale limite fino a zero, pertanto consentiamo ai clienti di disattivare la funzionalità di pagamento via Internet.
21.16.2. Se non disattivi la funzionalità di pagamento via Internet come indicato nel Paragrafo 21.16.1, riteniamo che tu confermi la tua volontà di effettuare Transazioni via Internet utilizzando i nostri Servizi.
21.17. Non saremo responsabili per:
21.17.1. le perdite da te subite a causa di danni o guasti al sistema informatico della Carta, compreso il mancato utilizzo dei fondi disponibili sul Conto della Carta;
21.17.2. il rifiuto di accettare la Carta;
21.17.3. la qualità dei beni e servizi acquistati con la Carta in uso;
21.17.4. gli errori o le azioni illegali del destinatario dell'importo della Transazione;
21.17.5. qualsiasi perdita di profitto, di affari o indiretta, consequenziale, speciale o punitiva; oppure
21.17.6. qualsiasi atto oppure omissione che sia conseguenza della nostra conformità a qualsiasi legge nazionale o dell'Unione europea.
21.17.7. In ogni caso, la nostra responsabilità sarà limitata al saldo del Conto al momento in cui si verifica l'evento.
21.18. Oltre alle limitazioni di cui al Paragrafo 21.17, la nostra responsabilità sarà limitata come segue:
21.18.1. nel caso in cui la tua BCC sia difettosa per colpa nostra, la nostra responsabilità sarà limitata alla sostituzione della Carta o al rimborso dei Fondi disponibili sul tuo Conto; oppure
21.18.2. nel caso in cui le somme vengano erroneamente detratte dal tuo Conto per colpa nostra, la nostra responsabilità sarà limitata al pagamento a tuo favore di un importo equivalente.
22.1. Riteniamo che tutte le Transazioni effettuate con la Carta o con i dati della Carta siano state effettuate da te, a meno che non ce lo comunichi in conformità con il Paragrafo 23.1.
22.2. Sei responsabile della sicurezza della tua Carta e dei suoi dettagli (numero della Carta, validità o codice CVV). Ciò significa che devi adottare tutte le misure ragionevoli per evitare la perdita, il furto o l'uso improprio della Carta o dei suoi dettagli. Non divulgare i dati della Carta a nessuno, tranne quando è necessario per completare una Transazione. Prima di procedere con la Transazione e di fornire la Carta o i relativi dati, devi accertarti che il rivenditore o il fornitore di servizi sia affidabile e che abbia adottato misure adeguate per salvaguardare le tue informazioni.
22.3. Quando effettui una Transazione con la Carta, devi supervisionare le azioni svolte e sarai pienamente responsabile dei rischi derivanti dall'utilizzo della Carta se questa entra in possesso di terzi. Devi conoscere le altre regole per la custodia e l'utilizzo della Carta e delle informazioni sulla Carta indicate da noi - Utilizzo sicuro della carta e dell'app.
22.4. Devi tenere sempre al sicuro il tuo PIN. Ciò significa:
22.4.1. memorizzare il PIN non appena lo ricevi;
22.4.2. non scrivere mai il tuo PIN sulla Carta o su qualsiasi oggetto che conservi abitualmente con la Carta;
22.4.3. mantenere sempre segreto il tuo PIN, ad esempio evitando di usarlo se qualcun altro ti sta osservando; e
22.4.4. non divulgare il tuo PIN a nessuno (neanche tramite messaggi stampati, e-mail e moduli online).
22.5. L'inosservanza di questa disposizione può essere considerata come una grave negligenza e può compromettere la possibilità di rivendicare eventuali perdite.
23.1. Se smarrisci la tua BCC, se questa viene rubata o danneggiata, se sospetti che sia stata riprodotta o che sia finita nelle mani di una terza persona, se il codice PIN o altri Mezzi di autenticazione sono diventati o potrebbero essere diventati noti a una terza persona oppure se si è verificato un uso non autorizzato della Carta, ti preghiamo di informarci senza indugio e non appena ne vieni a conoscenza:
23.1.1. utilizzando l'App (disponibile in qualsiasi momento); oppure
23.1.2. chiamando il nostro Servizio clienti in conformità con il Paragrafo 11 (disponibile nei giorni lavorativi). Ti verrà chiesto di fornire il tuo numero di Carta e altre informazioni per verificare che tu sia il titolare autorizzato della Carta. Una volta completato con successo la procedura di verifica, bloccheremo immediatamente qualsiasi Carta smarrita o rubata per impedirne l'uso non autorizzato e annulleremo qualsiasi Carta danneggiata per impedirne l'ulteriore utilizzo.
23.1.3. Puoi utilizzare i Mezzi di comunicazione sopra menzionati per richiedere lo sblocco della Carta ai sensi del Paragrafo 21.13.
23.2. Dovrai fornirci immediatamente, su nostra richiesta, i dati relativi alle circostanze legate allo smarrimento della Carta, alla divulgazione del codice PIN a una terza persona o all'uso non autorizzato della Carta.
23.3. Dopo averci notificato lo smarrimento, il furto o il rischio di uso improprio, e a condizione che siamo in grado di identificare la tua Carta e di soddisfare determinati controlli di sicurezza, possiamo emettere una Carta e/o un PIN sostitutivi. Il periodo di riflessione descritto nel Paragrafo 14 non si applica alle Carte sostitutive.
23.4. Su tua richiesta, ti forniremo i mezzi per dimostrare (per 18 mesi dopo la notifica) che hai effettuato la notifica di cui al Paragrafo 23.1.
23.5. Se riteniamo (e possiamo fornire prove a sostegno) che tu abbia agito in modo fraudolento o se riteniamo (e possiamo fornire prove a sostegno) che tu abbia intenzionalmente o con grave negligenza omesso di mantenere la tua BCC o i suoi dettagli al sicuro in ogni momento, ti riterremo responsabile per tutte le Transazioni e gli eventuali costi associati.
24.1. Non siamo responsabili della sicurezza, della legalità, della qualità o di qualsiasi altro aspetto dei beni e dei servizi acquistati con la BCC.
24.2. Nel caso in cui un rivenditore fornisca un rimborso per qualsiasi motivo (ad esempio, nel caso in cui la merce venga restituita come difettosa), possono essere necessari diversi giorni prima che la notifica del rimborso e il denaro stesso ci arrivino. Per questo motivo, ti preghiamo di attendere dai 5 ai 10 giorni dalla data in cui è stato effettuato il rimborso affinché questo risulti sul tuo Conto.
25.1. La validità della Carta è indicata sulla Carta fisica (le informazioni sulla validità della Carta virtuale sono disponibili nell'App). La Carta è valida fino all'ultimo giorno di validità (incluso). Alla scadenza della Carta, così come nel caso in cui questa venga bloccata e venga emessa una Carta sostitutiva, la stessa non potrà essere utilizzata. Dovrai distruggere la Carta con validità scaduta, ad esempio dividendola in due parti.
25.2. Allo scadere della validità della Carta, provvederemo a crearne una nuova per te, a meno che:
25.2.1. tu abbia rifiutato di ricevere la nuova Carta almeno un mese prima della scadenza della validità della Carta attuale, oppure
25.2.2. ti abbiamo notificato il diniego di emettere una nuova Carta.
25.3. Applicheremo al tuo Conto l'addebito per la produzione della Carta senza accettazione in conformità a Listino prezzi. Custodiremo la nuova Carta fino all'invio a te per posta e/o attraverso l'intermediazione di terzi.
25.4. Il periodo di riflessione descritto nel Paragrafo 14 non si applicherà a nessuna Carta sostitutiva da noi emessa.
26.1. Puoi richiederci di emettere la Carta aggiuntiva alla banca del titolare della Carta aggiuntiva nella forma e secondo la procedura da noi prevista.
26.2. Ci autorizzi a emettere la Carta aggiuntiva e i PIN al titolare della Carta aggiuntiva e autorizzi ogni titolare ad autorizzare transazioni per tuo conto.
26.3. Tutte le Transazioni con Carta effettuate dal Titolare della Carta aggiuntiva saranno addebitate sul Conto.
26.4. Quando ci richiedi l'emissione di una Carta aggiuntiva per il Titolare di una Carta aggiuntiva, dichiari che:
26.4.1. tutte le informazioni sul Titolare della Carta aggiuntiva da te fornite sono complete, accurate e veritiere sotto tutti i punti di vista, ed è stato ottenuto il consenso del Titolare della Carta aggiuntiva a fornirci tali informazioni per l'elaborazione. Ti impegni a informarci immediatamente di tutte le modifiche apportate alle suddette informazioni;
26.4.2. ti impegni a garantire che la Carta aggiuntiva venga utilizzata solo dal Titolare della Carta aggiuntiva indicato nella richiesta di emissione della Carta;
26.4.3. ti assumi la piena responsabilità per le spese, le transazioni, l'uso o l'abuso di qualsiasi Carta aggiuntiva da te richiesta;
26.4.4. ti impegni a comunicare l'Accordo ai Titolari della Carta aggiuntiva prima che questi inizino a utilizzare la Carta aggiuntiva e ti assicuri che rispettino le disposizioni applicabili dell'Accordo.
27.1. Puoi effettuare pagamenti dal Conto solo a favore:
27.1.1. del tuo portafoglio elettronico creato da noi;
27.1.2. del Conto di un altro cliente registrato presso di noi;
27.1.3. del Conto presso un'altra banca/fornitore di pagamenti.
27.2. Per effettuare un pagamento, dovrai inviarci un ordine di pagamento nella forma e secondo la procedura da noi prevista, compilando lo stesso in modo preciso e completo e indicando tutte le informazioni richieste.
27.2.1. Nell'ordine di pagamento, dovrai indicare il tuo nome e il numero di Conto (formato IBAN), l'importo e la valuta del pagamento (euro), il nome e il numero di conto del beneficiario, lo scopo del pagamento e altri dettagli richiesti e necessari per eseguire il pagamento.
27.2.2. Qualora tu non fornisca tutti i dettagli richiesti per un ordine di pagamento o altre informazioni che consentano di verificare la conformità della Transazione, avremo il diritto, a nostra discrezione, di posticipare l'esecuzione di tale ordine di pagamento fino al ricevimento delle informazioni e/o dei documenti aggiuntivi richiesti da te (ma non oltre il periodo indicato nel Paragrafo 27.4) o di negare l'esecuzione di tale ordine di pagamento se non riceviamo le informazioni e/o i documenti aggiuntivi richiesti.
27.3. Accetti che un pagamento si consideri confermato da te (ovvero hai dato il consenso all'esecuzione della Transazione di pagamento) quando l'ordine di pagamento viene inviato tramite l'App e autorizzato dai rispettivi Mezzi di autenticazione.
27.3.1. Accetti che la conferma di pagamento di cui sopra costituisca una conferma/consenso irrevocabile da parte tua in relazione all'importo e agli altri dettagli indicati nell'ordine di pagamento. Avremo il diritto di richiedere un'ulteriore conferma di pagamento ai sensi del Paragrafo 27.5.
27.4. Un ordine di pagamento sarà valido ai fini della sua presentazione a noi per 8 (otto) giorni di calendario dalla data di sottoscrizione dello stesso (compresa la data di sottoscrizione). Avremo il diritto di rinviare o negare l'esecuzione di un ordine di pagamento nei seguenti casi:
27.4.1. il saldo del tuo Conto non sia sufficiente per eseguire i rispettivi ordini di pagamento e/o coprire le spese di pagamento;
27.4.2. i dettagli dell'ordine di pagamento devono essere modificati in base al Paragrafo 27.2;
27.4.3. sia richiesta un'ulteriore conferma del pagamento in conformità al Paragrafo 27.5.
27.4.4. Nel caso in cui l'esecuzione dell'ordine di pagamento da te presentato venga posticipata per motivi ragionevoli, tale ordine di pagamento sarà valido per l'esecuzione per 8 (otto) giorni di calendario dal giorno in cui ci è stato presentato.
27.5. Per proteggere la tua proprietà, avremo il diritto, senza alcun obbligo, di richiedere un'ulteriore conferma di pagamento (autorizzazione) da parte tua, nel caso in cui durante l'elaborazione del pagamento da parte nostra sorgano sospetti di tentativi di frode che riguardano i tuoi fondi, anche se il tentativo di transazione fraudolenta potrebbe non essere rilevato dopo il controllo.
27.5.1. Potremo rimandare l'esecuzione di tale pagamento fino a quando non avrai confermato il pagamento in conformità con i nostri requisiti e potremo anche negare l'esecuzione del pagamento in caso di mancata conferma.
27.6. Avremo il diritto di rifiutare l'esecuzione di un pagamento anche nei casi in cui non siano state rispettate altre disposizioni previste dal Contratto o in cui atti legali o altri requisiti normativi a noi applicabili vietino l'esecuzione del pagamento.
27.6.1. Non saremo responsabili per le perdite o altre spese aggiuntive da te sostenute in caso di sospensione dell'esecuzione del pagamento o di rifiuto di eseguire il pagamento stipulato nell'Accordo.
27.6.2. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito a un ordine di pagamento non eseguito o eseguito in modo inadeguato nel caso in cui l'esecuzione dello stesso sia ostacolata da disposizioni di legge o da altri requisiti normativi a noi applicabili.
27.7. Ti informeremo del rinvio dell'esecuzione del pagamento o del rifiuto di eseguire il pagamento tramite l'Avviso (ad esempio, nell'App) al più presto, ma non oltre la fine del giorno lavorativo successivo, a meno che le leggi applicabili a noi non vietino di fornire tali informazioni.
27.8. Non saremo responsabili per le tue perdite o per altre spese aggiuntive che potrebbero essere sostenute a causa della mancata o indebita esecuzione dell'ordine di pagamento, nel caso in cui il numero di conto del beneficiario fornito nell'ordine di pagamento e indicato nell'IBAN o in altro formato, compreso il numero di conto non valido o errato, non sia conforme agli altri dettagli di pagamento indicati, e anche nel caso in cui i dettagli forniti nell'ordine di pagamento siano errati o incompleti.
27.8.1. Tuttavia, faremo ogni ragionevole sforzo per recuperare i fondi coinvolti nella transazione di pagamento errata. Nel caso in cui il recupero dei fondi non sia possibile, ti forniremo, su richiesta scritta, tutte le informazioni a nostra disposizione e rilevanti per te, in modo che tu possa presentare un reclamo legale per recuperarli.
28.1. Un ordine di pagamento si intende ricevuto nel momento in cui otteniamo un ordine di pagamento conforme alla forma e alle procedure da noi stabilite, che soddisfi i nostri requisiti e che sia presentato in conformità con le date di scandenza indicate nella sezione Listino prezzi.
28.1.1. La ricezione di un ordine di pagamento non ne garantisce l'esecuzione. Una condizione preliminare per l'esecuzione di un ordine di pagamento è la conformità dello stesso a tutti i requisiti stabiliti nel presente documento e in altre disposizioni di legge che regolano i pagamenti.
28.1.2. Le modalità di esecuzione degli ordini di pagamento da te inoltrati dipendono dai tipi di pagamento indicati nella sezione Listino prezzi e dalle date di scadenza.
28.1.2.1. Nell'ordine di pagamento, dovrai indicare il tipo di pagamento preferito. Se non indichi tale preferenza, verrà eseguito un pagamento standard.
28.2. Puoi avviare un ordine di pagamento la cui esecuzione inizierà in un giorno specifico. Il momento della ricezione del suddetto ordine di pagamento è considerato il giorno concordato. Se il giorno concordato non è un giorno lavorativo, l'ordine di pagamento ricevuto sarà considerato come ricevuto il giorno lavorativo successivo.
29.1. Elaboreremo i pagamenti da te effettuati ad altri fornitori di servizi di pagamento nei Giorni lavorativi, a seconda della data di scadenza e del giorno di valuta del pagamento indicati nella sezione Listino prezzi.
29.2. In caso di esecuzione di un ordine di pagamento, lo effettueremo senza ulteriori trattative con te, scegliendo la modalità di esecuzione e i sistemi di regolamento più appropriati.
29.3. Se riceviamo l'ordine di pagamento che inoltri prima della data di scadenza stabilita nella sezione Listino prezzi, eseguiremo il pagamento il giorno di valuta indicato nella sezione Listino prezzi. Alla suddetta data, trasferiremo l'importo del pagamento al beneficiario o alla banca beneficiaria o alla banca intermediaria.
29.4. Se riceviamo l'ordine di pagamento che inoltri dopo la data di scadenza stabilita nella sezione Listino prezzi, provvederemo ad evadere la richiesta il Giorno lavorativo successivo.
29.4.1. Avremo il diritto, senza alcun obbligo, di elaborare l'ordine di pagamento nello stesso Giorno lavorativo, aggiungendone uno ulteriore alla data di valuta del pagamento.
29.5. Se la data di valuta indicata nel Listino prezzi risulta essere un giorno festivo della banca corrispondente, della banca intermediaria, della banca beneficiaria o del sistema di regolamento attraverso il quale deve essere eseguito il pagamento, possiamo eseguire l'ordine di pagamento da te presentato il giorno lavorativo successivo.
29.6. Se la banca corrispondente, la banca intermediaria, la banca beneficiaria o il sistema di regolamento attraverso il quale deve essere eseguito il tuo pagamento ad un'altra banca si trova in un fuso orario diverso, non siamo in grado di garantire l'esecuzione dello stesso in conformità con le disposizioni di Listino prezzi.
29.7. In caso di pagamenti effettuati da te ad altri fornitori di pagamenti, non siamo in grado di garantire il trasferimento dell'importo del pagamento al fornitore di pagamenti beneficiario e l'accredito dello stesso sul conto del beneficiario entro i tempi previsti se nell'esecuzione del pagamento sono coinvolte una o più banche intermediarie/fornitori di pagamenti.
30.1. I pagamenti interbancari effettuati dal Cliente saranno elaborati da noi nei Giorni lavorativi, tenendo conto della data di scadenza e della data di valuta del pagamento indicate nella sezione Listino prezzi. Se l'ordine di pagamento che effettui viene ricevuto dopo la data limite stabilita nella sezione Listino prezzi, provvederemo ad evadere la richiesta il Giorno lavorativo successivo.
31.1. Accrediteremo il pagamento effettuato da un altro fornitore di servizi di pagamento a tuo favore sul tuo Conto nei giorni lavorativi precedenti la data indicata nel Listino prezzi a seguito del ricevimento di un avviso da parte della banca/fornitore di pagamento dell'ordinante in merito al pagamento indirizzato a te e a condizione che disponiamo di tutte le informazioni necessarie per l'esecuzione del pagamento in conformità con i nostri requisiti.
31.1.1. Siamo autorizzati a non accreditare sul tuo conto il pagamento da parte di un altro fornitore di pagamenti fino a quando non riceviamo una conferma, in base ai nostri requisiti, che l'importo del pagamento è stato accreditato sul nostro conto corrispondente. Quando accreditiamo sul tuo conto il pagamento effettuato da un altro prestatore di servizi di pagamento, stabiliamo la data di valuta del pagamento in base alla data di valuta indicata nell'ordine di pagamento. Nel caso in cui quella indicata nell'ordine di pagamento preceda la data di elaborazione del pagamento da parte nostra, saremo autorizzati a considerare come data di valuta il giorno lavorativo precedente la data di elaborazione del pagamento. L'importo del pagamento sarà trasferito a te alla data di valuta del pagamento da noi stabilita. Ti forniremo informazioni sulla data di valuta del pagamento accreditato nell'Estratto conto.
31.1.2. Accrediteremo l'importo della ricarica sul tuo Conto immediatamente dopo la relativa autorizzazione.
31.2. Un pagamento diretto a te sarà considerato eseguito correttamente a condizione che lo stesso sia stato eseguito in conformità al tuo numero di conto in formato IBAN indicato nell'ordine di pagamento. Avremo il diritto, senza alcun obbligo, di verificare se il numero di conto indicato nell'ordine di pagamento è conforme al tuo nome e, in caso di non conformità, di negare l'esecuzione del pagamento o di richiedere la modifica dei dati.
31.3. Nel caso in cui vengano accreditati fondi sul tuo Conto in seguito a un nostro errore, avremo il diritto di addebitare tali fondi sul conto senza accettazione, dandone comunicazione nell'Estratto conto o nel rapporto.
31.4. I fondi che ti sono stati accreditati possono essere addebitati da noi sul Conto senza accettazione nel caso in cui la banca corrispondente coinvolta nell'esecuzione del pagamento come banca beneficiaria o banca intermediaria sia inadempiente rispetto ai suoi obblighi nei nostri confronti, vale a dire che l'importo del pagamento indirizzato a te non viene effettivamente trasferito a noi.
32.1. Non potremo revocare un ordine di pagamento una volta ricevuto, se non diversamente specificato nel presente paragrafo.
32.1.1. Nel caso previsto dal Paragrafo 28.2, puoi revocare un ordine di pagamento al più tardi entro la fine del giorno lavorativo precedente il giorno concordato.
32.2. Avrai il diritto di chiederci di correggere l'ordine di pagamento che ci è stato presentato, presentando una domanda nella forma e secondo la procedura da noi richiesta. Tuttavia, non garantiremo la correzione dell'ordine di pagamento.
32.2.1. Provvederemo a correggere l'ordine di pagamento non ancora eseguito, come da te richiesto.
32.2.2. Nel caso in cui tu richieda la correzione di un ordine di pagamento già eseguito, provvederemo, per quanto possibile, a contattare la banca del beneficiario o dell'intermediario per richiedere le correzioni all'ordine di pagamento eseguito, come da te richiesto.
32.3. Avrai il diritto di chiederci l'annullamento di un ordine di pagamento inviato, presentando una domanda nella forma e secondo la procedura da noi stabilita per lo stesso. Tuttavia, non garantiremo l'annullamento dell'ordine di pagamento.
32.3.1. Quando richiedi l'annullamento di un ordine di pagamento già eseguito:
32.3.1.1. in caso di pagamento a favore di un altro fornitore di servizi di pagamento, contatteremo, nella misura consentita, quest'ultimo o la banca intermediaria del beneficiario per recuperare i fondi trasferiti. Rimborseremo i fondi sul tuo Conto solo dopo aver accertato che l'ordine di pagamento non è stato effettuato in nessuna fase dell'esecuzione dell'ordine di pagamento e dopo aver recuperato i fondi dal fornitore di pagamento del beneficiario o dalla banca intermediaria;
32.3.1.2. in caso di pagamento Interbancario: cercheremo, nella misura consentita, di contattare il cliente beneficiario per ottenere il suo consenso al rimborso del pagamento. Il pagamento sarà rimborsato al cliente mittente solo dopo il consenso del cliente beneficiario.
33.1. Se ritieni di non aver autorizzato una determinata Transazione o che una Transazione sia stata effettuata in modo errato, per ottenere un rimborso devi contattare il nostro Servizio clienti (sezione 11) senza ritardi ingiustificati, non appena ti accorgi del problema e in ogni caso non oltre 13 mesi dalla data in cui l'importo della Transazione è stato detratto dalla Carta.
33.2. Saremo responsabili nei tuoi confronti per la corretta esecuzione della transazione di pagamento, a meno che non possiamo dimostrare che il fornitore di servizi di pagamento del beneficiario ha ricevuto l'importo della transazione.
33.2.1. Nel caso in cui fossimo responsabili ai sensi del Paragrafo 33.2, ti rimborseremo, senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre la fine del giorno lavorativo successivo, l'importo della transazione di pagamento non eseguita o errata e le eventuali commissioni e spese di transazione associate dovute ai sensi dell'Accordo e, se del caso, ripristineremo il Conto addebitato nello stato in cui si sarebbe trovato se la transazione di pagamento errata non avesse avuto luogo.
33.2.2. A prescindere dalla responsabilità di cui al presente paragrafo, su tua richiesta, ci adopereremo immediatamente per rintracciare la transazione di pagamento e ti comunicheremo l'esito. Non ti addebiteremo alcun costo per questa operazione.
33.2.3. A seconda delle circostanze, la nostra Assistenza clienti potrebbe richiederti di compilare un modulo di dichiarazione per le controversie.
33.3. Potresti dover sostenere le perdite relative a qualsiasi transazione di pagamento non autorizzata, fino a un massimo di 50 euro, derivanti dall'uso di uno strumento di pagamento smarrito o rubato o dall'appropriazione indebita di uno strumento di pagamento.
33.4. Il Paragrafo 33.3 non si applica nel caso in cui:
33.4.1. lo smarrimento, il furto o l'appropriazione indebita della Carta non erano rilevabili da parte tua prima di un pagamento, tranne nel caso in cui il pagatore abbia agito in modo fraudolento; o
33.4.2. la perdita sia stata causata da atti o mancate azioni di un nostro dipendente o agente o di un'entità a cui sono state esternalizzate le attività.
33.5. Sarai responsabile di tutte le perdite subite in relazione a una transazione non autorizzata nel caso in cui:
33.5.1. tu abbia agito in maniera fraudolenta; o
33.5.2. tu abbia omesso intenzionalmente o con grave negligenza di:
33.5.2.1. custodire e utilizzare la Carta in conformità al presente Accordo; oppure
33.5.2.2. segnalarci il problema.
33.6. Salvo nel caso in cui tu abbia agito in modo fraudolento, non sarai responsabile di eventuali perdite subite in relazione a una transazione non autorizzata:
33.6.1. che si verifica dopo la tua notifica a noi; o
33.6.2. quando non richiediamo l'autenticazione forte del cliente; o
33.6.3. se non forniamo in un momento qualsiasi mezzi adeguati per la notifica di una Carta smarrita, rubata o sottratta.
33.7. Se le nostre indagini dimostrano che una transazione contestata è stata autorizzata da te o che hai agito in modo fraudolento o con grave negligenza, potremo annullare qualsiasi rimborso effettuato e sarai responsabile di tutte le perdite da noi subite in relazione alla transazione, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i costi di qualsiasi indagine da noi svolta in relazione alla Transazione.
33.8. In alcune circostanze, una transazione viene avviata ma non completata. In questo caso, il valore della transazione potrebbe essere detratto dal saldo della Carta e quindi non essere disponibile per l'uso (si parla di "autorizzazione sospesa" o "blocco"). In questi casi, dovrai contattare il nostro Servizio clienti in conformità con il Paragrafo 11 e presentare le prove pertinenti per dimostrare che la transazione è stata annullata o stornata.